Utilisons notre pouvoir pour donner une voix à ceux qui n'en ont pas.
让我们利用我们的权力,为那些没有言权的大声疾呼。
Le Rapporteur spécial recommande aux gouvernements de considérer la radiodiffusion à l'échelle locale comme un instrument vital pour les «sans-voix», qui leur permettrait d'exercer leur droit à la liberté d'expression et à l'information.
特别报告员建议各国政府考虑将社区广播作为为没有言权的提供的至关重要的工具,以此帮助他们行使言论自由和取得信息的权利。
Les personnes laissées pour compte, impuissantes et qui ne peuvent se faire entendre, restent d'une façon générale à la périphérie de la société et les attirer au centre n'est pas seulement un défi mais une obligation morale, sociale et économique.
被剥夺公民权利、没有权力和没有言权的基本上仍被搁到边缘去,要以他们为展的中心不仅是一项挑战,也是一项道德、社会和经济义。
Alors que la crise financière et économique risque d'inciter les États à se replier sur eux-mêmes, l'ONU se doit, plus que jamais, d'être la voix de ceux qui ne peuvent pas se faire entendre, et de répondre aux besoins des plus vulnérables.
当前的金融和经济危机可能促使各国把注意力转向国内,有鉴于此,联合国比以往何时候都需挥重要作用,为没有言权的代言,满足最弱势者的需要。
Nous ne demandons ni charité et ni pitié, mais nous demandons que ceux dont les activités ont causé du tort au monde en développement et qui ont fixé les règles de l'ordre économique mondial dans lequel nous n'avons pas eu voix au chapitre, reconnaissent leur obligation morale d'offrir une compensation adéquate au monde en développement.
这不是在请求施舍或者怜悯,而是要求那些他们的活动给展中国家造成损害的、那些规定了世界经济的秩序从而使我们没有言权的承认他们有道德义向展中国家提供充分的补偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。