有奖纠错
| 划词

Certaines catégories de personnes ne sont pas admises à exercer la fonction de juré.

某些类别的没有资格充当陪审员。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant d'Israël n'est pas bien placé pour donner des leçons aux autres.

以色列代表没有资格对其号施令。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement jordanien n'a donc pas qualité pour présenter la réclamation.

因此,约旦政府没有资格提出这项索赔。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est donc pas en mesure de parler de questions de paix et de sécurité.

它实在没有资格谈论和平与安全问题。

评价该例句:好评差评指正

La femme qui n'a pas ces papiers n'a pas droit aux prestations.

没有这些证明,没有资格获得这些福利。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'auraient pas eu qualité pour agir en ce sens devant la Cour constitutionnelle.

没有资格向宪法法院提出此种诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Ces 29 États ne sont donc pas éligibles à cette élection.

因此,这29个国家没有资格参加本

评价该例句:好评差评指正

Ils ne seraient pas immédiatement rééligibles à l'expiration de leur mandat.

它们在任期届满时没有资格立即获得连连任。

评价该例句:好评差评指正

Israël est le dernier État à avoir le droit de parler du terrorisme.

以色列是最没有资格谈论恐怖主义的国家。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, tout privilège doit être assorti de responsabilités.

毕竟,不愿承担义务就没有资格享受特权。

评价该例句:好评差评指正

Ces 24 États ne sont donc pas éligibles dans cette élection.

因此,这24个国家没有资格参加本

评价该例句:好评差评指正

Ces 14 États ne sont donc pas éligibles dans cette élection.

因此,这14个国家没有资格参加这

评价该例句:好评差评指正

Le premier ministre ne pourrait pas se présenter à ces élections.

总理将没有资格作为候参加这些

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas compétent pour rendre un avis sur cette question.

没有资格就设立一套电脑化系统提供意见。

评价该例句:好评差评指正

Ces requérants ne peuvent donc pas participer au programme de réclamations tardives.

因此,这些索赔没有资格参加迟交的索赔方案。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'un tel document, les Roms ne peuvent pas s'inscrire au chômage.

没有这类证件,罗姆便没有资格在失业机构登记。

评价该例句:好评差评指正

Il a condamné l'utilisation de fatwas par des personnes non habilitées à cet effet.

谴责那些没有资格为此利用“教令”。

评价该例句:好评差评指正

Ces requérants ne peuvent donc bénéficier du programme de réclamations tardives.

因此,这种索赔没有资格参加迟交的索赔方案。

评价该例句:好评差评指正

Ces requérants ne peuvent donc bénéficier du programme de réclamations tardives.

因此,这种索赔没有资格参加迟交的索赔方案。

评价该例句:好评差评指正

Ces requérants ne peuvent donc pas bénéficier du programme de réclamations tardives.

因此,这种索赔没有资格参加迟交的索赔方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


生来, 生来的, 生来就有的学问, 生来命好, 生来运气好, 生老病死, 生泪的, 生冷, 生离死别, 生理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Car constitutionnellement, il ne peut prétendre une nouvelle fois à sa succession.

因为按照宪法规定,他没有资格再次竞选。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Peut-être, lui, l’ancien convict, se sentait-il indigne encore !

这个过去的罪犯也许觉得自己还没有资格这样做!

评价该例句:好评差评指正
Topito

Bon avec le salaire que t'as tu es mal placé pour te plaindre hein !

好吧,以你得到的薪水,你没有资格抱怨!

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

Ils avaient rapidement compris qu'ils n'avaient plus aucune légitimité pour leur imposer cette éducation.

所以这时他们也明白,自己再也没有资格行那种教育了。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Et c'était le fauteuil où papa n'a pas le droit de s'asseoir, sauf s'il y a des invités!

这个扶手椅,除非家里来了客人,则爸爸也没有资格坐!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Ben, c'est une commission de la fac qui doit décider si les études correspondent.

学生有没有这个资格是由大学委员会决定的。

评价该例句:好评差评指正
《三2:森林》法语版

Je n’ai aucune légitimité à côté des trois autres. Je n’ai aucun talent, aucune expérience.

比起他们三个。我没有任何资格。我没有才华,没有经验。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Désolée ! Je ne suis pas qualifiée pour traiter vos patients.

对不起 !我没有资格治疗你的病人。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Vous avez compris Julien, vous n'êtes pas encore qualifié.

你已经了解朱利安了,你还没有资格

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Il y a beaucoup de choses que l'Union européenne n'a absolument pas vocation à produire.

有很多东西是欧盟完全没有资格生产的。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

J'ai dit à ma mère que j'étais pas en état de le faire.

我告诉我的母亲,我没有资格这样做。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Richard, cependant, estimait qu'« il n'avait pas qualité » .

里沙尔却认为他没有" 资格" 办此事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

A cause de ça, il ne sera pas éligible aux 1200 euros brut.

因此,他将没有资格获得 1200 欧元的总收入。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Il risque également la perte de son siège de député et il inéligible.

他还面临着失去议员席位的风险, 而且他没有资格

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Je vous le disais en titre, Jair Bolsonaro est inéligible.

我以标题的形式告诉过你, 贾尔·博尔索纳罗没有资格

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Exemple pour un livreur, profession non éligible aux aides covid.

以送货员为例,这是一个没有资格获得 covid 援助的职业。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第二部

En vérité, répondit-il, je suis un trop petit garçon à l’hôtel de La Mole pour prendre sur moi de présenter.

“说实在的,”他回答,“我在德·拉莫尔府是个太小的伙计,没有资格介绍。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je ne suis pas le droit de me rater, comme sur la dernière épreuve.

没有再次失败的资格,就像上一次那样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les 2 soeurs n'avaient pourtant aucune qualification médicale.

- 两姐妹没有行医资格

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Toutefois une réforme constitutionnelle est en cours, qui doit remettre en cause cette inéligibilité à vie.

然而,宪法改革正在行中,这必须对这种没有资格终身的人提出质疑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


生理前凸, 生理缺陷, 生理色度学, 生理声学, 生理失调, 生理性贫血, 生理性散光, 生理性无咬合, 生理性杂音, 生理学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接