Le grand barrage des Trois Gorges nouvellement construit au niveau de la Gorge Xilingxia se dresse comme un dragon.
在西陵峡河段,新建成的三峡大坝,犹如巨龙横.
Il s'agit d'une plate-forme d'analyse fondée sur un SIG qui permet aux utilisateurs de visualiser et d'analyser les relations hydrologiques et écologiques complexes qui se déroulent dans les environs d'un cours d'eau précis, de vastes bassins fluviaux ou des mégabassins.
它是一个基于GIS系统的分析平台,允许用户目视和分析具体河段、大规模的河流流域和整个巨形盆地内复杂的水文和生态关系。
À l'heure actuelle, aucun progrès significatif n'a été enregistré dans le rétablissement de la libre navigation sur le Danube, à l'exception d'une diminution minime (de 14 %) du droit de passage perçu pour le tronçon yougoslave, qui est de toute manière deux fois supérieur à celui qui avait été annoncé pour l'ouverture du ponton de Novi Sad en Yougoslavie.
多瑙河全面恢复航行的问题迄今没有显著进展,唯一例外是在南斯拉夫河段的通行费稍有降低(百分之十四),但已经比南斯拉夫境内诺维萨德城浮桥开放时的收费贵了一倍。
Malgré les rappels du géomètre principal et du Secrétaire de la Commission, l'Éthiopie n'a pas encore pris les mesures demandées, même si elle a signalé qu'elle était disposée à désigner des officiers de liaison sur le terrain et à garantir la sécurité des activités de démarcation, mais seulement pour le secteur oriental et le segment de la frontière qui longe la rivière Mareb.
尽管查勘主任和委员会秘书给予提醒,埃塞俄比亚仍未就这些事项作出答复,但该国已表示愿意任命实地联络官,并仅对边界东段和马雷布河段的标界活动给予安全保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。