有奖纠错
| 划词

Toutefois, à mesure que son utilisation s'accroît, le danger de fuites de rayonnements ionisants augmente.

与此同时,随着原子能使用范围扩大,原子辐射的危险性增大。

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'un contrôle international sur les fuites de rayonnements ionisants représente une menace grave pour les pays voisins et le monde.

在缺乏国际监督的情况下,原子辐射对邻国至全世界造成严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe donc à la Direction générale de la défense civile de participer à la détection de toute fuite de produit chimique ou radioactif, en collaboration avec les services compétents dans la lutte contre ces accidents et l'élimination de leurs effets.

民防部必须协同防止这种事故消除其影响的公共部门出力侦查化学或辐射的事故。

评价该例句:好评差评指正

Autre sujet d'inquiétude : plusieurs rapports ont fait état de fuites dans les installations nucléaires israéliennes de la ville de Dimona et d'une augmentation du nombre de cas de cancer dans les régions alentour et parmi les travailleurs, ainsi que de risques de séismes ou de fuites radioactives dans les réacteurs de Dimona, qui ont largement dépassé leur durée de vie théorique.

同样令人震惊的还有几份报告,其中述及迪莫纳核设施的泄露、迪莫纳周围地区及基地工人的癌症病例增加及远远超过使用寿命的迪莫纳核反应堆所造成的地震危险或辐射等问题。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux résultats ont également été publiés à partir d'analyses de l'exposition à faible dose chronique ou fractionnée à des rayonnements à faible transfert linéique d'énergie (TLE) effectuées en particulier dans le cadre d'une étude sur les travailleurs nucléaires dans quinze pays, d'études sur les riverains de la Tetcha (Fédération de Russie) qui ont été exposés aux rejets radioactifs de la centrale de Mayak, d'une étude sur les personnes exposées aux retombées du polygone d'essais nucléaires de Semipalatinsk (Kazakhstan), et d'études menées dans des régions ayant des niveaux élevés de rayonnement naturel.

通过分析零散或长期接受低度线性能量传递辐射的低剂量照射所得出的新结论也已公布,特别是下研究:关于15个国家核工作者的一项研究;关于活在俄罗斯联邦Techa河附近、由于Mayak厂的放射性而受到辐射的人群的各项研究;关于受哈萨克斯坦Semipalatinsk核试验基地的放射性坠尘辐射的人群的一项研究;及在天然本底辐射剂量高的地区进行的各项研究。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


计划化, 计划经济, 计划经济论, 计划破产, 计划生产, 计划生育, 计划书, 计划停堆, 计划图表, 计价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

En cas de fuite ou d’accident de réacteur, des régions entières peuvent être irradiées par des nuages radioactifs.

泄漏或反应堆故时,整片地区都辐射烟云的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


计量单位的变换, 计量段, 计量分离器, 计量管, 计量管口, 计量漏斗, 计量器, 计量桶, 计量员, 计量站,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接