有奖纠错
| 划词

Avaient participé à ce concours 151 équipes représentant les facultés de droit de 46 pays.

国家约151支代表队参加了第十二次辩论赛。

评价该例句:好评差评指正

La documentation de la méthodologie figure dans le manuel opérationnel du Groupe des statistiques de la santé.

文档编制列入卫生统计股业务手册。

评价该例句:好评差评指正

Les aspects techniques de la méthode d'établissement du rapport axé sur les résultats sont expliqués à l'annexe I.

附件一 解释注重成果年度报告技术问题。

评价该例句:好评差评指正

Les grands écrivants n'ont jamais été fais pour subir la loi des grammairiens.

伟大家是不会限制在语家定下条条框框中

评价该例句:好评差评指正

Le manque de ressources a beaucoup entravé les travaux relatifs à la méthodologie applicable au titre du MDP.

关于清洁发展机制因缺乏资而受到很大阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Professeur invité à la University of Illinois College of Law (États-Unis d'Amérique).

受到美国伊利诺斯大邀请。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des étudiants en droit font de même leurs études sans manuels de droit.

大多数生没有机会阅读法律书籍。

评价该例句:好评差评指正

Juriste et universitaire, il jouit d'une autorité reconnue sur les plans national et international.

他是国内和国际上杰出家和者。

评价该例句:好评差评指正

Tant les décisions judiciaires que la doctrine confirment cette conclusion.

司法裁判 与都支持此结论。

评价该例句:好评差评指正

Aussi bien les décisions judiciaires que la doctrine appellent cette conclusion.

司法裁判 与 都支持此结论。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe spéciale s'y intéresse sous l'angle des méthodes générales et des méthodes de compilation de données à recommander.

队正在从一般角度对其进行考虑,并推荐数据编纂做法。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également mentionner la contribution du Fonds à l'Organisation internationale du droit du développement.

还值得一提是科威特发展基金对国际发展捐助。

评价该例句:好评差评指正

Sharon Geerlings-Headley est juriste, spécialisée dans le droit des mineurs et de la famille.

Sharon Geerlings-Headley 是一位研究青年和家庭法家。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 135 équipes représentant les facultés de droit de 42 pays ont participé au onzième concours.

国家约135支代表队参加了第十一次模拟活动。

评价该例句:好评差评指正

Cent vingt-huit équipes représentant des facultés de droit de 40 pays ont participé au dixième Concours.

来自40个国家约128支代表队参加了第十次模拟活动。

评价该例句:好评差评指正

Elle a eu l'occasion d'exposer à plusieurs reprises l'état de ses réflexions sur son approche méthodologique.

法国在多个场合阐述了其关于办法想法。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation octroie chaque année 10 bourses à de jeunes diplômés en droit siciliens.

基金会每年将10个奖金给予西西里年轻院毕业生。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande si la Convention figure comme sujet d'étude permanent dans les programmes scolaires.

她还希望了解《公约》是否已经为一个固定主题纳入课程之中。

评价该例句:好评差评指正

La CEA a également augmenté le nombre de bénéficiaires de ses projets de formation.

非洲经委会也增加期培训项目受益者数目,来至中非经共体成员国45名专家接受宏观经济分析和预测培训。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle demande si la Convention fait l'objet d'un enseignement à la faculté de droit.

最后,她问《公约》是否是院课程一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déshydrateur, déshydration, déshydratomètre, déshydro, déshydrobenzène, déshydrobromuration, déshydrochloration, déshydrocyclisation, déshydrogénant, déshydrogénase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20228

Nous entendrons le témoignage d'une ancienne enseignante en droit.

我们将听取一位前法学教授意见。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Mais avant ça, je vais faire quelques échanges avec le vice-doyen de la faculté de droit.

但是在此之前,我要先与法学副院长谈一谈。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

En partie de la langue, en partie des grammairiens.

一部分是因为语言自身,一部分是语法学

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius fut trois jours absent, puis il revint à Paris, alla droit à la bibliothèque de l’école de droit, et demanda la collection du Moniteur.

马吕斯三天没有回,接着他又到了巴,一径跑到法学图书馆里,要了一套《通报》。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20144

Une trentaine d'éminents juristes internationaux ont par ailleurs demandé ce mardi à l'ONU d'imposer le passage vers la Syrie de convois humanitaires, au nom du droit humanitaire.

周二,30 位著名国际法学还要求联国以人道主义法名义强制要求人道主义车队进入叙利亚。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

Rebelo de Sousa, âgé de 67 ans et professeur de droit diplômé de l'université de Lisbonne, est un célèbre commentateur télé et ancien secrétaire général du PSD.

67岁Rebelo de Sousa是里斯本大学毕业法学教授,是着名电视评论员和PSD前秘书长。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Laissez donc un peu Cujas et Barthole, que diable ! Qui vous empêche ? Soyez un brave ! Allons chez Bridoux ; vous verrez son chien. C’est très curieux !

“去他什么法学!见鬼去吧!有谁拦住你呀?做个好样儿的!我们去看布里杜;你去看看他狗。真好玩。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et je suis sûr aussi qu'il se moquerait des membres de l'Académie française parce que déjà à son époque, il se moquait des grammairiens et de leur pédanterie, par exemple dans sa comédie Les femmes savantes.

我也相信他会嘲笑法兰西学院员,因为在他那个时代,他就已经嘲笑语法学迂腐了,比如在其喜剧《Les femmes savantes》中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20214

John Solis, étudiant en droit à Cusco, fait partie des milliers de jeunes qui sont descendus dans la rue à travers tout le pays en novembre dernier pour défendre la démocratie et qui ont réussi à faire tomber le gouvernement d'alors.

库斯科一名法学院学生约翰·索利斯(John Solis)是去11走上街头捍卫民主并功推翻当时政府数千名轻人之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desiderata, désidératif, design, désignateur, désignatif, désignation, designer, désigner, désilication, désiliciage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接