有奖纠错
| 划词

Il n'y a aucun délai statutaire pour cette étape.

这一步骤没有法定时限。

评价该例句:好评差评指正

L'âge du mariage n'est pas établi par la loi mais par la pratique.

婚姻龄不法定,而基于习俗。

评价该例句:好评差评指正

Les évaluations externes comprennent des évaluations prescrites et des évaluations facultatives.

外部评价包法定和酌情进行外部评价。

评价该例句:好评差评指正

Le consentement ne doit pas être forcé ou donné par erreur (art. 43).

缺少自由表达结婚意愿法定婚姻障碍。

评价该例句:好评差评指正

Les droits aux vacances sont supérieurs aux vacances publiques annuelles statutaires.

享受休假不包法定休假日。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des ajouts faits au projet de budget sont obligatoires et inévitables.

概算中许多增加款法定和无法避免

评价该例句:好评差评指正

Dans le régime de communauté de biens, l'homme est l'administrateur légal.

在夫妻财产共有制中,法定管理人。

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, seul avait valeur de preuve le certificat d'un médecin légiste.

以前只有法定医生事务所证明才具有效力。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des coûts de 1,7 million de dollars est un chiffre net, résultant des augmentations réglementaires.

增加170万美元数字主要法定费用增加。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande à l'État partie d'harmoniser et de relever l'âge minimum légal du mariage.

委员会建议缔约国统一并提高法定最低结婚龄。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la garde-à-vue de la plupart des détenus dépasse largement le délai légal.

此外,大部分囚犯羁押都超出法定期限。

评价该例句:好评差评指正

Selon les investisseurs, les délais de remboursement de la TVA dépassent la période légale de quatre mois.

据一些投资者反映,增值税退税超过法定四个月限期。

评价该例句:好评差评指正

Le fonds est un engagement statutaire et politique qui doit être honoré.

该基金一个法定、政治上承诺,需要加以兑现。

评价该例句:好评差评指正

Mme Goonesekere demande instamment au Gouvernement yéménite de reconsidérer d'urgence l'âge de la majorité.

她敦促政府应作为一件紧急事项,重新审议法定龄问题。

评价该例句:好评差评指正

La «déclaration d'attente» reconnaît l'indépendance de l'organisme officiel.

计划报告承认法定机构独立性。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions concernant la dote légale ont été supprimées.

有关法定嫁妆条款已被废除。

评价该例句:好评差评指正

Le congé annuel payé est de 24 jours, jours fériés non compris.

规定主要带薪休假时间为24天,不含土库曼斯坦法定节假日和纪念日。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur informel, les employées n'ont pas de droit réglementaire à un congé de maternité.

非正规部门女雇员不享有法定产假权利。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains système juridiques, une formule de contrat réglementaire est requise.

某些法律制度规定必须要有法定合同形式。

评价该例句:好评差评指正

Elle est également membre du conseil d'administration de plusieurs importants organismes de droit public de Singapour.

她还新加坡几个主要法定机构成员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瞎吹牛, 瞎的, 瞎话, 瞎火, 瞎叫喊, 瞎聊, 瞎忙, 瞎忙的人, 瞎忙一阵, 瞎猫碰上死老鼠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Il existe des exceptions légales pour les enfants de paysans, qui doivent aider pour les vendanges.

农民子女有法定例外,他们必须帮忙做农活。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

À Hong Kong, il n’existe pas de surface minimum légale pour louer un appartement.

在香港,租房没有法定最低表面。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ils repartaient munis d’une dernière feuille rose qui faisait provisoirement de lui son tuteur légal.

他们战利品就是一张粉红色纸,这张纸暂时赋利普作为丽莎法定监护人权利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le mandataire judiciaire chargé de la liquidation a organisé une journée de visites.

- 负责清算法定代表人组织一天参观。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Mon âge légal a été repoussé de 9 mois.

- 我法定年龄被推迟 9 个月。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Mais surtout il veut reculer le départ de l'âge légal de la retraite.

但最重要是,他想推迟法定退休年龄开始。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Alors techniquement, l’origine latine de ce quorum, remonte à un autre mot.

所以从技术上讲,这个法定人数拉丁语起源可以追溯到另一个词。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Moscou rappelle que le gouvernement syrien reste le représentant légal auprès de l'ONU, l'Organisation des Nations Unies.

莫斯科回顾说,叙利亚政府仍然是联合国法定代表。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Cette ponction de 10 % de la retraite complémentaire pendant 3 ans pénalisait ceux qui partaient dès l'âge légal.

老金中扣除 10%,为期 3 年,对那些达到法定年龄离职人进行惩罚。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Dites vous bien que pendant cet événement, les chinois ont tous droit à au moins 3 à 7 jours de repos.

你们知道吗,在春节期间,中国人都有至少休息3到7天法定假期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

De nombreux maraîchers souhaitent voir prolongée la durée légale pour employer des saisonniers étrangers et compenser la pénurie de recrutement.

- 许多市场园丁希望看到延长雇佣外国季节性工人法定期限,以弥招聘短缺。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Ce qu'on appelle un quorum, c’est le nombre de membres d’une assemblée qui doivent être présents pour qu’un vote soit valide.

所谓法定人数是必须出席才能使投票有效会议成员人数。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs, il en a trois : son épouse officielle, son épouse secrète, et son amante, qui lui donne toutes des enfants.

事实上,他有三个女人:法定妻子、秘密妻子和情妇,她们都给他生孩子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

A la une de l'actualité politique en France, l'âge légal de départ à la retraite à 62 ans ne sera pas modifié.

在法国政治新闻头版上,62岁法定退休年龄不会改变。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Enceinte de 10 semaines, soit dans le délai légal pour avorter dans l'Etat, impossible pour cette orpheline d'obtenir l'impératif consentement d'un parent.

怀孕 10 周,在该​​州法定堕胎期限内,这个孤儿不可能获得父母强制性同意。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Car le fait que l'horloge légale soit très décalée par rapport à leur horloge biologique semble avoir des conséquences sur la productivité des Espagnols.

因为法定时钟与他们生物钟不同步会影响西班牙生产力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La commission de Louis Blanc et de " l'ouvrier Albert" réduit le temps légal à onze heures par jour en France, 10 à Paris.

由路易斯·布朗和“工人阿尔伯特”组成委员会将法国法定工作时间缩短到每天11小时,在巴黎为10小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Avec ce rendez-vous, elle espère avoir des informations sur le montant de sa future retraite et, comme beaucoup, connaître son âge légal de départ.

- 通过这次任命, 她希望解有关她未来老金数额信息,并像许多人一样解她法定退休年龄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pour les animaux qui sont entrés par la fourrière, le propriétaire dispose d'un délai légal de 8 jours pour se manifester et venir chercher l'animal.

- 对于通过磅进入动物,主人有 8 天法定期限来接动物。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un mineur, c’est une personne de moins de 18 ans 18 ans, c’est l’âge de la majorité en France, l’âge auquel on devient légalement un adulte

未成年人是指未满十八岁人。在法国,18岁是成年法定年龄,从这一岁开始,人们在法律意义上成为成年人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瞎眼, 瞎折腾, 瞎指挥, 瞎诌, 瞎抓, 瞎子, 瞎子点灯白费蜡, 瞎子摸人(游戏), 瞎子摸象, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接