有奖纠错
| 划词

La notion de réexportation n'y est pas définie.

法律未规定再转运的概念。

评价该例句:好评差评指正

Certains peuvent en effet produire des effets juridiques.

一些政治实际上产生法律

评价该例句:好评差评指正

Le principe de la non-rétroactivité de l'acte juridique en général n'est pas absolu.

法律的不溯及既往原则不是绝对的。

评价该例句:好评差评指正

L'acte juridique de déclaration d'indépendance peut avoir différents qualificatifs.

宣布独立法律能有不同的限定词。

评价该例句:好评差评指正

Elle permet également aux femmes mariées de faire leur propre représentation juridique.

该法还赋予了已婚妇女代表自己的法律能力。

评价该例句:好评差评指正

La principale question ici est celle de la capacité juridique de toutes les personnes handicapées.

里的关键问题是所有残疾人的法律能力。

评价该例句:好评差评指正

On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.

众所周知,人们十分重视法律中的作用。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international humanitaire a permis de protéger les victimes innombrables des violations du droit.

国际人道主义法向违反法律的无数受害者提供保护。

评价该例句:好评差评指正

La capacité juridique signifie également la responsabilité juridique devant un tribunal.

法律能力还味着法庭上的法律责任问题。

评价该例句:好评差评指正

Les armes livrées ont contribué directement à des violations graves du droit international humanitaire.

所提供的武器被直接用于从事严重违反国际人道主义法律

评价该例句:好评差评指正

L'enfant, s'il est né vivant, a la personnalité juridique depuis sa conception.

出生时有生命的儿童自其胎儿形成之时起享有法律能力。

评价该例句:好评差评指正

De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.

从年满14周岁至年满18周岁,儿童享有部分法律能力。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, pour que ces droits et obligations soient effectifs, la capacité juridique active est indispensable.

了履些权利和义务,则需要主动的公民法律能力。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa naissance et jusqu'à l'âge de 14 ans, l'enfant n'a que la personnalité juridique.

从出生之时起至年满14周岁之前,儿童只拥有法律能力。

评价该例句:好评差评指正

Cette capacité n'est pas reconnue aux moins de 13 ans ni aux personnes frappées d'incapacité.

该等能力不得给予13岁以下青少年及没有法律能力的人。

评价该例句:好评差评指正

La législation ne contient aucune disposition restrictive concernant la capacité juridique des femmes.

规范性法律没有规定针对妇女法律能力或法律能力的任何歧视性限制。

评价该例句:好评差评指正

La résidence d'un adulte sans capacité juridique active est la résidence de son tuteur.

无主动的法律能力的成年人的住所被视与其监护人同一住所。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, les lois ne demeurent que trop souvent lettre morte.

不过,经常发生漠视法律

评价该例句:好评差评指正

De plus, la loi actuellement en vigueur permet de priver quelqu'un de sa capacité juridique active.

法律还准许剥夺个人主动的法律能力。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures étaient incorporées dans une loi et un code de conduite.

些规定均被列入法律守则中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斜砷铁矿, 斜视, 斜视的, 斜视的(人), 斜视的右眼, 斜视勾, 斜视计, 斜视角, 斜视矫正法, 斜视手术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典演讲精选

Tout ce qui n'est pas défendu par la loi ne peut être empêché.

凡未经法律禁止即不得受到妨碍。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces comportements seront peut-être plus sévèrement punis grâce à cette loi.

由于这部法律,这些可能将会受到更严厉惩罚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des lois ont été votées contre les violences faites aux femmes.

已经通过了禁止暴力侵害妇女法律

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Une nouvelle loi spécialement votée pour l'occasion punit de 12 ans maximum les faits de collaboration.

专门票通过一项新法律将对合作最长 12 年处罚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

" Nous répondrons à la barbarie par le droit" , a dit le ministre de la Justice, E.Dupond-Moretti.

“我们将用法律回应野蛮,”司法部长 E.Dupond-Moretti 说。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans la salle du tribunal, les juges doivent régler un conflit entre plusieurs personnes ou sanctionner un comportement interdit par la loi.

在法庭上,法官必须解决多人之间冲突或惩罚那些法律禁止

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斜锑铅矿, 斜体, 斜体书法, 斜体字, 斜体字母, 斜铁辉石, 斜铁锂闪石, 斜铜泡石, 斜投影, 斜钍石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接