有奖纠错
| 划词

Les liaisons aériennes avec les autres continents continuent de s'améliorer.

洲际空中航线的开发正在继续进

评价该例句:好评差评指正

Le 30 octobre, l'Ukraine a détruit son dernier silo de missile balistique intercontinental.

30克兰销毁了其最后洲际弹道导弹发射井。

评价该例句:好评差评指正

Accord concernant les notifications de lancement de missiles balistiques intercontinentaux et des missiles balistiques lancés ...

关于洲际 弹道导弹 和潜艇 弹道导弹发射通知的协定.

评价该例句:好评差评指正

Sur ces rampes se trouvaient exactement 104 missiles balistiques intercontinentaux, équipés chacun d'une tête nucléaire.

在这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

评价该例句:好评差评指正

Au total, plus de 1 000 missiles et bombardiers stratégiques et 450 silos d'ICBM ont été éliminés.

美国迄今已经总共消除了1000多枚战略导弹和轰机以及450个洲际弹道导弹发射井。

评价该例句:好评差评指正

Cette base est devenue une station de poursuite de missiles balistiques intercontinentaux et de missiles spatiaux.

现在它是发射洲际弹道导弹和外空火箭的跟踪站。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont cessé de concevoir et de produire des missiles balistiques intercontinentaux lancés depuis le sol.

美国不再开发和生产新的陆基洲际弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux comprennent le Réseau intercontinental des femmes autochtones d'Amérique et le Réseau des femmes autochtones d'Asie.

这些网络包括美洲土著妇女洲际网和亚洲土著妇女网。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle structure doit cependant répondre aux besoins sur le terrain et comprendre un mécanisme efficace de gouvernance inter-États.

但是,新机构必须满需要,并且包括一个有效的洲际管理机制。

评价该例句:好评差评指正

Une autre menace est constituée par le développement des missiles balistiques et des systèmes de défense contre les missiles balistiques.

另一个威胁是洲际导弹和反洲际导弹系统的开发。

评价该例句:好评差评指正

Le terme "autre" désigne tout missile balistique qui n'est ni un ICBM, ni un SLBM, ni un SLV.

“其他”指不属于“洲际弹道导弹”、“潜射弹道导弹”或“空间运载火箭”的任何弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正

Le terme « autre » désigne tout missile balistique qui n'est ni un ICBM, ni un SLBM, ni un SLV.

“其他”指不属于“洲际弹道导弹”、“潜射弹道导弹”或“空间运载火箭”的任何弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正

Il y a trois ans, cette force de missiles comprenait 50 armes de ce type, chacune pouvant transporter 10 ogives nucléaires.

就在三年前,这支导弹部队有50枚洲际弹道导弹,每一枚能够携带十个核弹头。

评价该例句:好评差评指正

Le 19 septembre, les États-Unis ont terminé le désamorçage de la totalité de leur force de missiles balistiques intercontinentaux Peacekeeper.

在9月19,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备状态。

评价该例句:好评差评指正

Il a notamment été proposé que le projet d'instrument s'applique au transport “intercontinental” de marchandises effectué entièrement ou partiellement par mer.

一项建议是,文书草案应涵盖全部或部分通过海路进的“洲际”货物运输。

评价该例句:好评差评指正

Les missiles balistiques les plus précis ont parfois des écarts circulaires probables de moins de 100 mètres, même à des distances intercontinentales.

最精确的弹道导弹的径向概率偏差有时可小于100米,即便是洲际弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait au total au Kazakhstan à cette époque 148 rampes de lancement depuis le sol de missiles balistiques intercontinentaux.

当时,在哈萨克斯坦,一共有148个发射洲际弹道导弹的发射井。

评价该例句:好评差评指正

En fait, à ce jour, les États-Unis ont éliminé plus de 1 000 missiles stratégiques et 450 silos de missiles balistiques intercontinentaux.

上,美国迄今已经消除了1 000多枚战略导弹和轰机以及450个洲际弹道导弹发射井。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au Traité START, nous avons éliminé plus de 1000 missiles et bombes stratégiques et 450 silos pour missiles balistiques intercontinentaux.

按照《第一阶段削武条约》,我们已经销毁1 000多枚战略导弹与轰机和450个洲际弹道导弹发射井。

评价该例句:好评差评指正

Aucune partie ne met actuellement au point de nouveaux missiles balistiques intercontinentaux ou de nouveaux missiles balistiques installés à bord de sous-marins.

目前双方都不在发展任何新的洲际弹道导弹和潜射弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


footballeur, footéite, footeux, foothill, footing, for, for intérieur, forabilité, forable, forage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合集

Mais pour le transport intercontinental, les batteries ne sont pas assez puissantes.

- 但是对于洲际运输,电池不够强大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年10月合集

ZK : La Corée du Nord, elle, montre ses muscles en dévoilant un nouveau missile intercontinental.

ZK:朝鲜正通过推出一种新的洲际导弹来展示其实力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

MM : L'ONU condamne « avec force » le tir d'un missile balistique intercontinental par la Corée du Nord.

迈:联合国" 强烈" 谴责朝鲜发射洲际弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La RPDC a annoncé le succès d'un tir d'essai de missile balistique intercontinental qui a survolé environ 1.000km vendredi soir.

朝鲜五晚上,一次洲际弹道导弹试射成功,飞行了约1000公里。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le 4 octobre 1957 un missile balistique intercontinental permet l'envoi du premier satellite soviétique dans l'espace, l'engin est baptisé spoutnik.

1957年10月4日,一洲际弹道导弹将第一颗苏联卫星送入太空,该飞行器被命名Sputnik。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Quand le Super Continental de la Eastern Airlines survola le terrain, le cœur de Philip se mit à battre plus vite et sa bouche s’assécha.

当东方航空那架洲际大型客机着陆的时候,菲利普觉得他的心脏从来没有跳得这么快过,嘴唇也不由得有些发干。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Un missile d'un type particulier : intercontinental, c'est à dire capable de partir d'un continent, l'Asie, pour aller vers un autre, comme celui des Etats-Unis.

一种特定类型的导弹:洲际导弹,也就是说能够从一个大陆,亚洲,到另一个大陆,如美国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

SD : Donald Trump annonce de nouvelles sanctions " importantes » à venir " contre la Corée du nord après un nouveau tir de missile intercontinental.

SD:唐纳德·特朗普新的洲际导弹发射后对朝鲜实施新的" 重要" 制裁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Les syndicats de police dénoncent par ailleurs cette pratique qui consiste à louer des espaces de vente de bijoux et produits de luxe au sein même de l'Intercontinental Carlton.

警察工会还谴责这种洲际卡尔顿酒店内租用空间销售珠宝和奢侈品的做法。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Il a fait ces remarques après que la RPDC a effectué vendredi dernier son deuxième tir d'essai d'un missile balistique intercontinental, le premier ayant lieu le 4 juillet.

他是朝鲜上五进行第二次洲际弹道导弹试射后发表上述言论的,第一次试射是7月4日进行的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Dimanche, les médias officiels de la RPDC ont annoncé que le pays avait réussi à faire exploser une bombe à hydrogène capable d'être transportée par un missile balistique intercontinental.

日,朝鲜官方媒体报道说,该国设法引爆了一能够由洲际弹道导弹携带的氢弹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Du côté du nord, on est monté d'un cran ce jeudi après les 23 tirs d'hier, avec un test de missile balistique intercontinental qui semblerait avoir échoué selon Séoul.

北边,我们昨天的 23 次射击之后本四上升了一个档次,进行了一次洲际弹道导弹试验,根据首尔的说法,这似乎失败了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(视频版)2018年合集

Notamment à la fin de l’été 2017, pour montrer les images de l’essai réussi de missile balistique intercontinental, en précisant que le jeune dirigeant Kim Jong-un avait personnellement supervisé le tir.

特别是2017年夏末,展示洲际弹道导弹成功试验的图像,指定年轻领导人金正恩亲自监督了发射。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Forbin, forçage, forçat, force, forcé, force vitale, forcée, forcement, forcément, forcené,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接