有奖纠错
| 划词

Bienvenue pour visiter les clients à discuter!

欢迎

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue demande de discuter de la coopération.

欢迎合作。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue pour visiter des amis autour de la négociation!

欢迎各地朋友

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue amis sessions de discuter de la coopération.

欢迎各届朋友合作。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à négocier des affaires avec nous!

欢迎与我们业务!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à venir pour négocier des affaires point!

欢迎业务!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue gens sont venus pour discuter des contacts.

欢迎有识之士前联系。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à venir à des grossistes Parler!

欢迎批发商前

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue appels à négocier, je vous remercie!

欢迎,谢谢!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à venir pour négocier des affaires.

欢迎各商家前.

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à l'appel ou de parler face-à-face!

欢迎您或面

评价该例句:好评差评指正

Espérons que la majorité des clients est venu de négocier un ami!

望广大顾朋友前

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue visiteur venu de négocier des affaires.

热忱欢迎业务。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à venir pour discuter de la communication d'entreprise.

欢迎前沟通各项业务。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à vous tous à venir les clients.

欢迎各位业务。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue chinois et des amis étrangers à venir discuter d'affaires.

欢迎中外朋友前业务。

评价该例句:好评差评指正

Allocution de bienvenue par tous les moyens d'affaires.

欢迎以任何方式业务。

评价该例句:好评差评指正

Il négocie le prix avec les fournisseurs.

他与供应商价格。

评价该例句:好评差评指正

Se félicitant des besoins de la majorité des clients sont venus à négocier.

欢迎广大需求

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue au contact, de négociation et de coopération.

欢迎联系、、合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


惊慌的(人), 惊慌的神色, 惊慌的眼光, 惊慌地, 惊慌失措, 惊慌失措的, 惊慌失措的人, 惊慌失色, 惊惶失措, 惊惶失措的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Aujourd'hui, je voudrais parler de l'emballage avec vous.

今天想有关商品包装的问题。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Pour le moment, nous sommes en train d'engager des négociations avec deux sociétés chinoises.

目前们正与两家中国企业业务。

评价该例句:好评差评指正
两兄 Pierre et Jean

Le grand salon de consultation très simple, d’un rouge saumon pâle, avait grand air.

室十分朴实,淡橙红色,气派十足。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui, ça nous intéresse beaucoup. Cependant, je crois qu'il est nécessaire de mener quelques enquêtes avant la négociation.

方很感兴趣。但是在之前想打必要作些调查。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Nous avions pris contact avec la Warner pour leur annoncer ce projet et peut-être étudier un partenariat possible.

为了把们的活动计划告知对方以及个有可能的合作,们联系了华纳兄(哈利波特版权的拥有方)。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

La troisième édition de la Foire internationale du commerce des services de Beijing (CIFTIS) s'est ouverte le 28 mai à Beijing.

9. 第三届北京国际服务贸易会(CIFTIS)于5月28日在北京开幕。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Et bien ! Maintenant que j'ai toutes ces données, il n'est guère possible d'aller plus loin sans que je consulte les divers responsables concernés de l'entreprise.

好了!现在资料都有了,不征求企业不同部门负责人的意见,不可能有大的进展。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

M. Ma s'est ainsi exprimé dans son discours-programme prononcé lors de la 17e Foire internationale de l'investissement et du commerce de Chine (CIFIT) qui s'est ouverte dimanche dans la ville côtière de Xiamen dans la province du Fujian (sud-est).

马云是在周日在福建省东南部沿海城市厦门举行的第17届中国国际投资贸易会(CIFIT)上发表主旨演讲中发表的上述言论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惊厥的婴儿, 惊厥性震颤, 惊恐, 惊恐不安, 惊恐不安的, 惊恐的, 惊恐的(表现出), 惊恐的目光, 惊恐的神色, 惊恐万状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接