有奖纠错
| 划词

Le jardin, parfaitement circulaire, interpelle les sens des promeneurs : On circule sur un sol souple ou dur, végétal ou sec.

这个园,调动起游人感觉:人们在软、植被干燥地面环游。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


水刀, 水到渠成, 水道, 水道测量, 水道测量(学), 水道测量部门, 水道测量船, 水道岔河, 水道横断面, 水道桥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il pouvait entendre le bourdon des moteurs, accompagné par le grondement des vagues rejetées sur la rive par la proue fendant les eaux.

巨轮发动机的轰鸣声已经可以听到,还有一阵轰轰的水声,那是它浑圆的船首推起的浪排冲击运河两岸发出的。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Maintenant, Nana ne fourrait plus des boules de papier dans son corsage. Des nichons lui étaient venus, une paire de nichons de satin blanc tout neufs.

现在娜娜不用再把纸团塞在胸衣里了。她的双乳已浑圆而坚挺,是一对如同新绸缎样雪白的双乳。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elle avait vu disparaître le bras, voilà tout : ce bras frais et arrondi d’une femme de vingt-cinq ans, jeune et belle, et qui versait la mort.

看见那手臂缩了回去,洁白浑圆,一个二五岁的年轻美貌的女人的手臂,而那手臂却在倾注着死亡。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Vrai ! un joli morceau pour les hommes, une sole tant elle était plate, et avec ça des salières aux épaules, grandes à y fourrer le poing !

真的哟!她像是一块男人们争相吞食的肥肉!其实身子骨像一尾鳊鱼似的扁平而虚弱,她浑圆的臂膀胸脯之间都是些凹进的窝,正好能放进男人们的拳头!

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

De ce corps gracile, aucune forme ne m'est étrangère. Le dessin des jambes, la rondeur des fesses, la courbure du dos, le ventre, les épaules, la nuque, ce port de tête fier.

双腿的轮廓、浑圆的臀部、背部的曲线、腹部、肩膀、颈部——那骄傲头颅的港湾。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand elle approchait d’un bec de gaz, l’ombre vague se ramassait et se précisait, une ombre énorme, trapue, grotesque tant elle était ronde. Cela s’étalait, le ventre, la gorge, les hanches, coulant et flottant ensemble.

当她走近一盏路灯时,那影子收拢起来,分清晰,当影子浑圆时,又显那样硕大无比,粗壮而滑稽可笑。肚子、乳房和大腿竟混为一体。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Des pièces d’argenterie luisaient derrière les vitraux des crédences ; et il y avait une grande suspension en cuivre rouge, dont les rondeurs polies reflétaient un palmier et un aspidistra, verdissant dans des pots de majolique.

玻璃食橱里面的银器闪闪发光,那个红铜大枝形灯架,浑圆的烛座擦明光锃亮,映出栽在意大利磁盆中的青翠的棕榈和叶兰。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Alors la batiste se déchira en laissant à nu les épaules et sur l’une de ces belles épaules rondes et blanches, d’Artagnan avec un saisissement inexprimable, reconnut la fleur de lys, cette marque indélébile qu’imprime la main infamante du bourreau.

于是细麻布被撕开,露出了她的双肩,在那美丽的浑圆而白嫩的双肩一侧,达达尼昂带着难以形容的震惊,认出一朵百合花,那个被剑子手用毁人名誉的手烙下的不可磨灭的标记。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


水的净化, 水的力量, 水的流动, 水的悄悄渗透, 水的清澈, 水的硬度, 水滴, 水滴石穿, 水滴收集器, 水底挖掘机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接