有奖纠错
| 划词

Comme si la valeur de la vie, ce qui ne fonctionne pas besoin de manger Délicatesses, exige seulement une alimentation raisonnable.

仿佛生命的可贵,不什么山珍海味,只合理的营养饮食。

评价该例句:好评差评指正

Comme de manger du poisson et de fruits de mer crevettes boire du vin blanc, comme dans la plupart des vins doux de dessert.

鱼虾一类的海味白葡萄酒,至于甜品多数会配甜餐酒。

评价该例句:好评差评指正

Elles concluent également que compte tenu des modes de consommation, la demande des pays développés devrait évoluer vers des poissons coûteux et de grande valeur importés des pays en développement, lesquels importeraient des poissons peu coûteux ou à faible valeur.

研究还表明,消费模式包国家进口展中国家高成本/高价值海味品种,而展中国家则低成本和低价值物种。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


增加版面行数, 增加部分, 增加稠密度, 增加到, 增加到三倍, 增加到十倍, 增加的, 增加的部分, 增加的负荷, 增加的工资或酬金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

店 L'Assommoir

La partie s’annonçait très bien, pas une bosse à tout avaler, mais un brin de rigolade, quelque chose de gentil et d’honnête.

些娱乐预备得倒还完美,虽然不是饱食山珍海味,倒也充满情趣,显得诚恳亲切。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Jean-Claude Charlès propose plus de 50 créations dans son magasin. Voici sa toute dernière nouveauté la tisane salée, la tisane de la mer à base de bourrache, notamment.

让·克洛德·查尔斯在他的商店里出售五十多种创作品。是他们家最新的新品,咸味凉茶,特别是以玻璃苣为原料的海味凉茶。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il se souvint de son arrivée dans l’île, de sa présentation à un chef de contrebandiers, d’un palais souterrain plein de splendeurs, d’un souper excellent et d’une cuillerée de hatchis.

他想起了自己是怎样到达小岛,怎样被介绍给了一贩子的首领,怎样进入了一座富丽堂皇的地下宫殿,怎样享用了一顿山珍海味的晚餐,怎样咽下了一匙大麻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


增加体重, 增加物, 增加药剂分量, 增加一倍, 增加一国的财富, 增加长度, 增加值, 增减, 增建, 增进,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接