Le mirage est une illusion.
市蜃楼是一种幻景。
Intitulé Endettement viable: Oasis ou mirage?, ce rapport préconise une annulation de la dette des pays les plus pauvres et une révision des critères de viabilité appliqués par les institutions financières multilatérales pour les rendre compatibles avec la nécessité d'atteindre les objectifs de développement du Millénaire.
在深入分析的基础上,编写了题为“债务可持续性:沙漠绿洲还是市蜃楼”的报告,销最贫穷国家的债务,审查多边金融机构的债务可持续性标准,使其符合实现千年发展目标的。
Parallèlement, pour que la Cour pénale internationale fonctionne comme elle le doit dans toutes les régions du monde, elle exhorte les pays qui peuvent le faire à prêter leur concours juridique et technique et à aider les pays en développement à développer leurs capacités dans ce domaine car, sans cet appui décisif, l'incorporation des fonctions de la Cour dans les ordres juridiques nationaux de ces pays restera un mirage.
同时,为了国际刑事法院能够在世界各地行使职能,呼吁有能力提供援助的国家提供法律与技术支持,并为推动和加强提高发展中国家的能力做出贡献,因为,如果不提供实质性的援助,国际刑事法院进入发展中国家的法律体制无疑只是一场市蜃楼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。