有奖纠错
| 划词

Des villages sont attaqués et bombardés en pleine nuit.

村庄深更半夜遭受袭击和轰炸。

评价该例句:好评差评指正

Généralement, ces rafles ont lieu durant la nuit et fréquemment avec la participation des fonctionnaires en charge de la sécurité en collusion avec les forces parallèles ou par les forces parallèles (agissant de manière indépendante).

这些事情通常发生在深更半夜,往往有安全和平行参与,或平行执行。

评价该例句:好评差评指正

Les affrontements montés de toutes pièces, les perquisitions en pleine nuit, les viols, les enlèvements, la torture, les disparitions en garde à vue, les exécutions sommaires et extrajudiciaires, les humiliations et les détentions arbitraires par les forces de sécurité indiennes sont devenus le lot quotidien du Jammu-et-Cachemire occupé.

印度安全凭空制造冲突、深更半夜搜查、强奸、掠夺、施刑、突然失踪、未经司法程序枪决、无理侮辱和拘留成为被占领查谟-克什米尔每天命运。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


连续统, 连续统假说, 连续投料器, 连续退火炉, 连续吸收, 连续显微摄影术, 连续信号, 连续性, 连续性方程, 连续性骨痂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais une femme qui court les rues à cette heure ne sort guère que pour aller rejoindre son amant.

过,这么深更半夜女人在街上走,多半是去会情郎。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Aucune excuse au monde ne pourrait justifier aux yeux du professeur McGonagall qu'ils se promènent ainsi au milieu de la nuit et surtout pas dans la plus haute tour d'astronomie qui était réservée aux cours.

无论他们摆出什么理由,麦格教授都会原谅他们深更半夜睡觉,在学校鬼鬼祟祟地游荡,而且还爬到了最高天文塔上,了平常上课是能上去

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le jour commençait à paraître. Il distingua des panonceaux au-dessus d’une porte ; il frappa. Quelqu’un, sans ouvrir, lui cria le renseignement demandé, tout en ajoutant force injures contre ceux qui dérangeaient le monde pendant la nuit.

天朦朦亮。他看出了家门上有几块牌子;他去敲门。门没有开,回答问话人又说又骂,咒骂深更半夜吵得人睡人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


连阴天, 连阴雨, 连用, 连载, 连载小说, 连载小说作家(报纸的), 连载作品, 连载作品的作者, 连在关节上, 连在一起的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接