Cela ne donne pas simplement à réfléchir, c'est un cri d'alarme.
这一问题不仅发人深省,而且惊人。
Comprendre que Mumbai n'est qu'un exemple parmi d'autres donne encore plus à réfléchir.
更发人深省的是,孟买只是一个。
Je remercie tout particulièrement M. Egeland de son exposé très éloquent.
尤其感谢埃格兰先生所作的发人深省的通报。
Ces paroles révélatrices définissent parfaitement la situation de l'Afrique.
这些发人深省的发言指出了非洲局势的症结所在。
Les dernières données sur la maladie ne sont pas réjouissantes.
最新的艾滋病毒/艾滋病统计数字发人深省。
Les résultats de ces premières études sont à la fois peu encourageants et porteurs d'espoir.
这些第一批个案研究的结果既发人深省,也人以希望。
Malheureusement, l'évaluation des progrès faite par le Secrétaire général est décourageante.
不的是,秘书长对这一进展的评价是发人深省的。
Nous nous félicitons de la déclaration réfléchie du Secrétaire général devant le Conseil ce matin.
们感谢秘书长今天上午在安理会所作的发人深省的发言。
L'expérience des Balkans nous a donné à réfléchir, mais c'était aussi une chance à saisir.
巴尔干的经验是发人深省的,但它也为们提供了一个机会。
Heureusement, il y a déjà eu de nombreuses observations intéressantes qui donnent à réfléchir.
值的是,已经有许多人发表了饶有风趣、发人深省的发言。
Nous remercions également profondément le Secrétaire général pour son rapport extrêmement utile, complet et stimulant.
让也表示,们最深切地赞赏秘书长提出全面、发人深省和极其有用的报告。
Nous le remercions de sa déclaration qui incite à la réflexion sur la situation au Darfour.
们感谢他就达尔富尔局势作了发人深省的发言。
L'expérience sur le terrain dont nous a fait part le général Agwai était particulièrement instructive et utile.
阿格瓦伊将军在当地累积的第一手经验特别令人深省和有用。
De nombreux représentants ont salué les travaux de recherche de la CNUCED qui étaient intellectuellement stimulants et novateurs.
许多代表称赞贸发会议具有独立性和发人深省的研究。
Je remercie également les participants aux tables-rondes très stimulantes qui se sont déroulées en début de semaine.
还感谢本周早些时候参加发人深省的小组讨论的与会者。
L'expérience que nous avons vécue en Algérie mérite qu'on en tire les enseignements qui doivent en découler.
们在阿尔及利亚的经历为们提供了很多教训和发人深省的。
Par ailleurs, nous remercions vivement le Secrétaire général pour le discours très instructif qu'il a prononcé hier.
们还要对秘书长昨天所做的发人深省的主题发言,深表赞赏。
Passant aux relations avec les ONG, l'animateur a posé une question insidieuse concernant la validité du processus Arria.
主持人在谈到与非政府组织的关系时提出了一个发人深省的问题:阿里亚办法是否仍然有效?
Je voudrais ensuite remercier l'Ambassadeur Menkerios et le Comité d'experts de nous avoir fourni un rapport exhaustif et stimulant.
第二,要感谢门克里欧斯大使和专家委员会向们提交了一份全面的、发人深省的报告。
M. Hamer (Pays-Bas) (parle en anglais) : Je remercie, M. Kouchner de cet exposé franc qui donne à réfléchir.
哈默先生(荷兰)(以英语发言):愿感谢库什内尔先生既坦率又发人深省的论述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et puis, plus proche de notre quotidien, on peut trouver plein de petits trucs qui peuvent nous interroger.
其次,更接近我们的日常生活,我们能找发人深省的小玩意儿。
Voilà qui donne à réfléchir, alors que l'Europe affronte sa pire sécheresse en 500 ans.
这是发人深省的,欧洲正 500 来最严重的干旱。
Et cette semaine, j’ai donc réécouté l’ensemble de vos intervention à l’antenne – 49 années d’émission, ce qui m’a permis d’établir des constats très révélateurs de votre personnalité.
本周,我重新教授了你们在广播中的所有发言——49的广播生涯,这让我能够对你的个性进行非常发人深省的观察。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释