La salle de bain a été inondée.
浴室被水。
Les terres ont été submergés par la marée.
土地被潮水。
Quelques rues sont inondées par la pluie.
有些街道几乎被雨。
Cette rivière débordée inonda tout le village .
这条泛滥整个村庄。
Un jour, on annonça que l’île allait être submergée.
一天,小岛要被海水。
L'inondation couvre les terres basses,la situation est très sérieuse.
洪水低地,局势十分严重。
L' inondation couvrait les terres basses.
洪水低地。
Il fut submergé par la foule.
他在人群中。
Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.
任何敢于入侵之敌,都必将在人战争汪洋大海之中。
1,8 million de mètres carrés de boue a déferlé sur cette province pauvre habitée.
一千八百万平方米泥石流这座不幸县城。
Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.
就在小岛到快到被边缘时,爱情决定请求帮助。
Les applaudissements frénétiques couvrent sa voix.
热烈掌声他声音。
D'ou me vient, o mon Dieu, cette paix qui m'inonde?
你到哪里来找寻我?啊!我神呀,我是否被寂静?
Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.
10月10日,泰国,一位交警被水脚,但是仍然指挥着交通。
La marée submergea les terres.
潮水土地。
Les petites communautés insulaires risquent d'être submergées du fait de l'élévation du niveau des océans.
小岛屿社区也遭到被上涨海水威胁。
Des applaudissements couvrent sa voix.
掌声他声音。
Le barrage entraînait des inondations et une érosion, détruisant ainsi l'agriculture traditionnelle.
该水坝导致大水和土地流失,从而毁坏传统农业。
Le Gouvernement canadien pense qu'il existe une voie hors de la descente vers l'abîme.
加拿大政府认为,摆脱这种逐渐被办法确实存在。
La mer a parfois traversé toute la largeur de la rue et pénétré dans la ville.
某些路段已实行全方面封闭。海水有时甚至马路而蔓进城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un homme en voiture a été submergé.
一人车内被淹。
J'ai rempli à hauteur avec le fond de volaille.
我高汤正好淹食材。
Un espoir capable de tout submerger.
希望能淹一切。
Les eaux s'élevèrent de quinze coudées au-dessus des montagnes, qui furent couvertes.
水势比山高过五肘,山岭都淹了。
As-tu déjà rencontré un adolescent qui semble se noyer dans le travail scolaire ?
你见过仿佛淹学业中少吗?
Mais ses paroles furent soudain noyées par des coups frappés à la porte.
但他话被一阵骤门声淹了。
Et ensuite, je mouille avec l'eau.
后加水到能够淹大米水位。
Il est persuadé qu'elle sera noyée sous les eaux d'ici une dizaine d'années.
他相信这座房子将内被淹水下。
Malheureusement, le vent de liberté est bien vite étouffé dans le sang.
不幸是,自由之风很快就被鲜血淹了。
La grotte est inondée et le puissant flux vous projette contre les murs.
山洞被淹了,强大水流将你冲向墙壁。
Mais le lever soudain des soleils l'arrosait à nouveau de ses rayons aveuglants.
转瞬而来日出又用平射强光淹了一切。
Deux heures déjà qu’ils sont noyés par les canons à eau et les gaz lacrymogènes.
已经两小时了,他们被水枪和催泪瓦斯淹。
Selon certaines sources, il aurait été englouti il y a des milliers d'années.
根据某些资源,它曾经被淹几千前。
Et je vais mouiller avec l'eau.
我要加入水淹所有食材。
Le plus rapide pour moi est de traverser cette vaste forêt inondée.
对我来说,最快方法是穿过这片被淹森林。
Aujourd'hui, les fermes locales s'affrontent sur un champ de riz inondé.
现,当地农场一片被水淹稻田里展开竞争。
Le gouffre de l’inconnu social s’était silencieusement refermé sur ces êtres.
社会上那条不可知深渊静静地将他们淹了。
Son commentaire fut accueilli par les huées des supporters de Serpentard.
李评论淹斯莱特林那边发出一阵嘘声之中。
Harry essaya de répondre quelque chose, mais un rot bruyant et prolongé étouffa ses paroles.
哈利试图反驳几句,但是被一声又长又响饱嗝淹了。
Il était ainsi difficile de dire si le paysage avait été bouleversé.
地面世界其它部分都淹于光柱强光中,也看不出变化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释