有奖纠错
| 划词

La salle de bain a été inondée.

浴室被水

评价该例句:好评差评指正

Les terres ont été submergés par la marée.

土地被潮水

评价该例句:好评差评指正

Quelques rues sont inondées par la pluie.

有些街道几乎被雨

评价该例句:好评差评指正

Cette rivière débordée inonda tout le village .

这条泛滥整个村庄。

评价该例句:好评差评指正

Un jour, on annonça que l’île allait être submergée.

一天,小岛要被海水

评价该例句:好评差评指正

L'inondation couvre les terres basses,la situation est très sérieuse.

洪水低地,局势十分严重。

评价该例句:好评差评指正

L' inondation couvrait les terres basses.

洪水低地。

评价该例句:好评差评指正

Il fut submergé par la foule.

在人群中。

评价该例句:好评差评指正

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于入侵之敌,都必将在人战争汪洋大海之中。

评价该例句:好评差评指正

1,8 million de mètres carrés de boue a déferlé sur cette province pauvre habitée.

一千八百万平方米泥石流这座不幸县城。

评价该例句:好评差评指正

Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.

就在小岛到快到被边缘时,爱情决定请求帮助。

评价该例句:好评差评指正

Les applaudissements frénétiques couvrent sa voix.

热烈掌声声音。

评价该例句:好评差评指正

D'ou me vient, o mon Dieu, cette paix qui m'inonde?

你到哪里来找寻我?啊!我神呀,我是否被寂静

评价该例句:好评差评指正

Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.

10月10日,泰国,一位交警被水脚,但是仍然指挥着交通。

评价该例句:好评差评指正

La marée submergea les terres.

潮水土地。

评价该例句:好评差评指正

Les petites communautés insulaires risquent d'être submergées du fait de l'élévation du niveau des océans.

小岛屿社区也遭到被上涨海水威胁。

评价该例句:好评差评指正

Des applaudissements couvrent sa voix.

掌声声音。

评价该例句:好评差评指正

Le barrage entraînait des inondations et une érosion, détruisant ainsi l'agriculture traditionnelle.

该水坝导致大水和土地流失,从而毁坏传统农业。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement canadien pense qu'il existe une voie hors de la descente vers l'abîme.

加拿大政府认为,摆脱这种逐渐被办法确实存在。

评价该例句:好评差评指正

La mer a parfois traversé toute la largeur de la rue et pénétré dans la ville.

某些路段已实行全方面封闭。海水有时甚至马路而蔓进城市。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


某地的气候条件, 某地的闻名, 某饭店的名菜, 某方面外行的(人), 某个, 某工会的代表性, 某股票的牌价, 某国的公路线, 某国的领空, 某计划的要点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Un homme en voiture a été submergé.

一人车内被

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J'ai rempli à hauteur avec le fond de volaille.

高汤正好食材。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Un espoir capable de tout submerger.

希望能一切。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Les eaux s'élevèrent de quinze coudées au-dessus des montagnes, qui furent couvertes.

水势比山高过五肘,山岭都了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu déjà rencontré un adolescent qui semble se noyer dans le travail scolaire ?

你见过仿佛学业中吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais ses paroles furent soudain noyées par des coups frappés à la porte.

但他话被一阵骤门声了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et ensuite, je mouille avec l'eau.

后加水到能够大米水位。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il est persuadé qu'elle sera noyée sous les eaux d'ici une dizaine d'années.

他相信这座房子将内被水下。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Malheureusement, le vent de liberté est bien vite étouffé dans le sang.

不幸是,自由之风很快就被鲜血了。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

La grotte est inondée et le puissant flux vous projette contre les murs.

山洞被了,强大水流将你冲向墙壁。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais le lever soudain des soleils l'arrosait à nouveau de ses rayons aveuglants.

转瞬而来日出又用平射强光了一切。

评价该例句:好评差评指正
2018度最热精选

Deux heures déjà qu’ils sont noyés par les canons à eau et les gaz lacrymogènes.

已经两小时了,他们被水枪和催泪瓦斯

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Selon certaines sources, il aurait été englouti il y a des milliers d'années.

根据某些资源,它曾经被几千前。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et je vais mouiller avec l'eau.

我要加入水所有食材。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Le plus rapide pour moi est de traverser cette vaste forêt inondée.

对我来说,最快方法是穿过这片被森林。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Aujourd'hui, les fermes locales s'affrontent sur un champ de riz inondé.

,当地农场一片被水稻田里展开竞争。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le gouffre de l’inconnu social s’était silencieusement refermé sur ces êtres.

社会上那条不可知深渊静静地将他们了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Son commentaire fut accueilli par les huées des supporters de Serpentard.

评论斯莱特林那边发出一阵嘘声之中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry essaya de répondre quelque chose, mais un rot bruyant et prolongé étouffa ses paroles.

哈利试图反驳几句,但是被一声又长又响饱嗝了。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Il était ainsi difficile de dire si le paysage avait été bouleversé.

地面世界其它部分都于光柱强光中,也看不出变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


某某先生, 某某学校, 某某一家, 某奶酪的特征, 某女歌手的歌迷, 某气体的可燃性, 某人, 某人的博学多才, 某人的弟弟, 某人的短处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接