Par exemple, lorsque la procédure de liquidation est convertie en redressement.
例如,由清算程序转为重组程序。
La question de la demande d'ouverture d'une procédure de liquidation a été examinée.
会了启动清算程序的问题。
L'ouverture de la procédure de liquidation donne naissance à la masse de l'insolvabilité.
(1) 清算程序的开启产生破产产业。
Un certain nombre de considérations juridiques et économiques justifient la liquidation.
清算过程在法律和经济都有一些根据。
La liquidation automatique permettrait l'égalité dans la répartition, conformément au régime d'insolvabilité.
自动清算可提供符合破产制度的平等分配程序。
La BRI contribue actuellement à perfectionner l'architecture financière internationale.
国际清算银行目前正在帮助改善国际金融结构。
M. Muwanga a été administrateur judiciaire de huit exploitations productrices de tabac en liquidation judiciaire.
担任八烟草集团财产监管的清算人和管理人。
Le Conseil d'administration de l'Agence fiduciaire du Kosovo a approuvé 97 liquidations au total.
科索沃信托机构董事会共批准97家企业进行清算。
Il aurait été victime d'un règlement de comptes entre bandits armés.
据说,他是武装强盗之间清算行动的受害者。
Lorsque celle-ci est devenue incommode, elle a été remplacée par le dollar UAC.
样做较为麻烦,后由亚洲清算联盟元取代。
Un débiteur peut déposer une demande de mise en liquidation lorsqu'il est insolvable.
(2) 债务人破产时可提出清算程序。
Ces banques respectent strictement les règles et règlements de la Banque des règlements internationaux.
些银行严格遵守国际清算银行的细则和条例。
Procédure collective, soumise à la supervision d'un tribunal, en vue d'un redressement ou d'une liquidation.
为重组或清算而在法院监督下进行的集体程序。
Le Conseil a approuvé au total 90 liquidations.
科索沃信托机构董事会总共批准对90企业进行清算。
Toutefois, le Département aurait dû consulter le Gouvernement concernant le plan de liquidation, notamment son coût.
但经社部应当征求希腊政府对清算计划,包括清算费用的意见。
Il a aussi demandé la mise en liquidation des deux sociétés, et s'est fait nommer liquidateur.
他还清算两公司,并使自己被认命为财产清算人。
La recherche d'un accord sur un mécanisme de règlement des dettes souveraines a peu avancé.
在就一种主权债务清算机制达成协议方面没有多少进展。
Classement intérieur de la dette locale (ratio de couverture de risque).
● 地方债务的国内等级(国际清算银行比率)。
Le rôle du débiteur est différent selon qu'il s'agit d'une liquidation ou d'un redressement.
债务人的作用在清算和重组过程中往往有所不同。
Il devrait alors avoir un rôle consultatif.
因此,有人提议说,委员会应在清算中发挥咨询作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La procédure passe par un liquidateur.
退款手续将由清人接手。
La plus exacte probité présidait à cette liquidation.
那次清办得公正规矩,毫。
Qu’ai-je à faire, moi ? … des liquidations, des inventaires, des ventes, des partages…
我拿是什么,嗯?… … 不是清,登记,拍卖,分家等等吗?”
Les habitants et Gayant font le ménage et liquident tous les Reuzes, même ceux qui étaient restés au camp.
居民和Gayant清理并清了所有鲁兹人,甚至那些留在营地人。
Le plus souvent, ce dernier est à contacter par courrier dans la langue du pays où s’ouvre la procédure.
常常是通过信件来联系清人,信件语言是启动退款手续国语言。
Il y eut des pourparlers qui durèrent six mois entre les liquidateurs et les créanciers, entre Grandet et les liquidateurs.
然后清人与债权人,清人与葛朗台,往返磋商,拖了六个月之久。
Elle a été placée en liquidation judiciaire.
已被强制清。
Le groupe Camaieu placé en liquidation judiciaire.
Camaieu 集团被强制清。
Encore un règlement de compte à Marseille.
在马赛又一次清比分。
Les dettes s'accumulent jusqu'à la liquidation judiciaire.
债务不断累积直至司法清。
Il est notamment question de la législation en matière de débroussaillage.
尤其是清方面立法问题。
Pourtant, ils approuvent ces opérations de déblayage.
然而, 他们赞成这些清操作。
La maire du 8e arrondissement évoque ce soir un règlement de comptes.
第 8 区市长今晚唤起清。
J'ai dû fermer ma société, faire une liquidation judiciaire.
我不得不关闭我公司,进行清。
Nous y serons, à l'heure des règlements de comptes et des soupçons.
当清和解决怀疑时,我们会在那里。
« La colonisation, son avenir, sa liquidation » .
“殖民化,它未来,它清”。
Les 2600 salariés des 514 magasins Camaieu viennent d'apprendre la liquidation judiciaire.
卡马约514家门店2600名员工刚刚得知强制清。
Il y a assez peu de constructions totalement conformes aux obligations de débroussaillement.
- 有相当多建筑物完全符合清义务。
Le mandataire judiciaire chargé de la liquidation a organisé une journée de visites.
- 负责清法定代表人组织了一天参观。
Selon des sources policières, il s'agit vraisemblablement d'un règlement de comptes autour de stupéfiants.
据警方消息人士透露,这可能是围绕毒品清。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释