有奖纠错
| 划词

1.Troisièmement, il convient d'adopter une approche progressive.

1.第三,需要一种做法。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.

2.我们需要一个循序裁军议程。

评价该例句:好评差评指正

3.Une démarche graduelle et progressive est envisageable.

3.可采取逐步和循序做法。

评价该例句:好评差评指正

4.Il faut donc privilégier désormais une évolution structurelle plutôt que des changements graduels.

4.因此注意力必须从到结构

评价该例句:好评差评指正

5.Le mécanisme s'efforce par conséquent d'adopter une approche progressive et globale.

5.因此,本机制应力求采取全面做法。

评价该例句:好评差评指正

6.Son utilisation doit donc être conçue selon une démarche progressive.

6.因此,需要有执行该种方式一种途径。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous privilégions en somme une approche progressive qui nous permette véritablement d'avancer.

7.简单地说,我们主张以方式切实取得进展。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette intégration doit être à la fois progressive et stratégique.

8.这种一体化应且具有战略意义。

评价该例句:好评差评指正

9.L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

9.建立这种相互信任需要采取一种办法。

评价该例句:好评差评指正

10.Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.

10.这本身无疑可视为比较非殖民化进程。

评价该例句:好评差评指正

11.L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

11.建立这种相互信任需要采取一种办法。

评价该例句:好评差评指正

12.Des progrès peuvent être faits, mais ils seront graduels et demanderont du temps.

12.进展不不可能,但必须,而且需要时间。

评价该例句:好评差评指正

13.La CDI a adopté une approche progressive, commençant par l'examen des eaux souterraines.

13.委员会由地下水问题入手,采取了一套循序方法。

评价该例句:好评差评指正

14.Ce document-cadre relève que les retours devraient être menés de façon discrète, progressive et organisée.

14.该框架文件指出,返回行动应低姿态和有秩序

评价该例句:好评差评指正

15.Une expansion par étape selon un enchaînement approprié s'est également révélée utile.

15.一种有适次序循序做法经事实证明有益

评价该例句:好评差评指正

16.Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.

16.较可取做法采取循序办法,处理这些失调调整工作。

评价该例句:好评差评指正

17.Sinon, il sera impossible d'agir, même progressivement, sur le terrain.

17.否则,即使在地采取循序做法,也不可能付诸实施

评价该例句:好评差评指正

18.Nous rappelons que notre démarche à l'égard du désarmement nucléaire doit être équilibrée et progressive.

18.我们重申,在核裁军方面,我们需要一个均衡、逐步方针。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous devons prendre les mesures qui s'imposent, dans l'ordre qui s'impose, pour atteindre cet objectif.

19.我们必须采取正确和循序步骤,这对实现这样一个目标至关重要。

评价该例句:好评差评指正

20.Il semblerait préférable d'adopter une démarche graduelle.

20.因而似乎最好采取循序方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corkscrew, Corkwood, cormacienne, corme, cormier, cormophyte, cormoran, corn, corn flakes, cornac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

1.Elle est utilisée dans des locutions de manière ou de gradation.

它也用于表示方式或者渐进短语。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

2.Donc pour ça, il y a une étape de déroulé qui va être mise en place.

所以,这要有一个渐进过程。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

3.Il faut vraiment l'aplatir de manière régulière et progressive.

真的必须要以有规律和渐进方式将其压平。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

4.Enfin des choses très progressives, de façon à permettre ce changement d’attitude, sans créer des chocs.

最后,这些措施都会渐进实施,以便促态度改变,而不会造

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

5.Le retour sur la Lune se fera progressivement.

重返月球将是渐进机翻

「JT de France 2 20228月合集」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

6.Donc, en fait, c'est un déploiement progressif... Là, on commence avec deux axes.

所以这是需要渐进发展… … 我们会从两个大方向开始。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

7.C'est chercher à détruire quelque chose par une action progressive et secrète.

它是通过渐进秘密行动来寻求破坏种东西。

「Un mot adopté」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

8.L'infléchissement des prix sera long et progressif.

- 价格下跌将是长期且渐进机翻

「JT de France 3 20236月合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

9.Pour se faire, l'allongement de nos carrières de travail sera progressif, il se fera par étapes sur près de dix ans.

为了实现这一目标,我们工作生涯延长将是渐进,在内分阶段进行。

「法国总统新祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

10.Et j'ai bâti ce cours, ou ces cours, pour qu'ils soient progressifs, c'est-à-dire qu'au début vous avez un article.

我创建了这套课程,这些课程,使它们渐进课程,也就是说起初,你有一篇文章。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

11.C'est 2 euros de plus en un seul mois, car les répercussions de l'inflation sur les prix se font de manière progressive.

一个月多了 2 欧元,因为通货膨胀对价格影响是渐进机翻

「JT de France 3 20235月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222月合集

12.Ce sera progressif. Tous ceux qui seront rentrés avant 24 ans dans le monde du travail auront évidemment un avantage très important.

这将是渐进。所有那些在24岁之前回到职场人,显然都会有一个非常重要优势。机翻

「JT de France 2 20222月合集」评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

13.Bref, il n'y a pas UNE agriculture mais il y a DES agricultures, et la transition entre chasse-cueillette et agriculture est progressive.

总之,农业不是单一,而是多种多样,从狩猎采集到农业过渡是渐进机翻

「YouTube 搬运」评价该例句:好评差评指正
Dans la Tête d'un Coureur

14.Eh bien, ils impliquent une montée en intensité progressive et surtout un effort prolongé, ce qui favorise la libération d'endorphines et d'endocannabinoïdes.

好吧, 它们涉及渐进强度上升, 最重要是延长了努力,这促进了内啡肽和内源性大麻素释放。机翻

「Dans la Tête d'un Coureur」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022合集

15.Les hélices ou les turbines hurlent plus fort, mais le mouvement quand même est graduel, c'est-à-dire qu'on quitte le sol centimètre par centimètre.

螺旋桨或涡轮机轰鸣声更大了,但运动仍然是渐进,也就是说我们一厘米一厘米地离开地面。机翻

「Les mots de l'actualité - 2022合集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

16.En revanche, en ce qui concerne la dépression, il n'y a pas de stades, car la dépression ne se développe pas de manière linéaire ou progressive.

相比之下,抑郁症则没有阶段性,因为抑郁症不是以线性或渐进方式发展

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

17.Mais on ne sort de pas de l'atmosphère terrestre comme on sort de chez soi, en fait la frontière avec l'espace, elle est progressive.

但是,当我们离开家园时,我们不会离开地球大气层,事实上,与太空边界,它是渐进机翻

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

18.Écoute, on ne peut pas tout faire, tu sais quoi ? Tu as les packs Français progressif 1 et 2 ? - Ah ok, j'irai voir !

听着,我们没法讲完所有内容,你知道吗?你有法语1、2渐进课?好,我去看看!

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

19.Et nous allons bâtir entre la mi-mai et le début de l'été un calendrier de réouverture progressive pour la culture, de sport, le loisir, l'événementiel, nos cafés et restaurants.

而我们将在5月中旬到初夏之间,建立一个渐进文化再开放时间表,运动、休闲、活动,我们咖啡馆和餐馆。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

20.La tôle arrive sous forme de gros rouleaux hyper lourd, Elle passe dans une machine qu'il adore petit à petit, puis elle est coupée comme des tranches de pain de mie.

这些金属板以超大、超重卷桶形式送来,然后经过一台渐进机器处理,就像切面包片一样,逐渐完加工。

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cornette, cornettiste, cornflakes, corniaud, corniche, cornichon, cornicule, corniculé, corniculifère, cornier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接