有奖纠错
| 划词

Cet ami tout doux, tu l’emmènes partout. Même dans ton lit !

你带着这个温和朋友到处走,甚至把它带到被窝里!

评价该例句:好评差评指正

Il se montrait très bon pour tous, ne faisant que des observations rares et douces.

他对每个人都很和善,仅仅会提出一些难得而又温和意见。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, on entend de nouveau des expressions plus modérées.

现在,比较温和说法重新出现。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une tentative, et c'est un euphémisme, d'induire en erreur la communauté internationale.

温和说,这是试图误导际社会。

评价该例句:好评差评指正

Les cours des denrées alimentaires ont suivi une tendance semblable, mais moins marquée.

粮食商品价格出现类似但稍为温和趋势。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de décision que nous avons soumis est donc une initiative très modeste.

所提出决定草案是一项非常温和倡议。

评价该例句:好评差评指正

Il importait en particulier de trouver les moyens de quantifier les interventions légères.

寻求一种衡量温和措施方法极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, nous avons été sauvés par un hiver doux.

幸运是,这个温和冬季有望救了

评价该例句:好评差评指正

Comme les membres peuvent s'en rendre compte, le projet de résolution est équilibré et modéré.

看到这份决议草案是平衡与温和

评价该例句:好评差评指正

La CARICOM est un groupement d'États très raisonnables et modérés.

加共体是一个非常通情达理,而且立场温和家集团。

评价该例句:好评差评指正

Tant qu'il contrôle les leviers du pouvoir, aucun dirigeant modéré ne pourra s'imposer.

只要他掌权,就不可能出现任何温和领导层。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons veiller à ce que le bon sens et la modération l'emportent au Moyen-Orient.

必须确保,常识和温和情绪在中东占上风。

评价该例句:好评差评指正

Le Président-Rapporteur a encouragé toutes les délégations à suivre cette méthode empreinte de modération.

主席兼报告鼓励所有代表团也同样采取这一温和做法。

评价该例句:好评差评指正

Si j'use de la manière douce, on me dit que je suis trop doux.

如果尝试温和说服方式,人会说,温和

评价该例句:好评差评指正

Tout cela dans un contexte de pressions inflationnistes relativement bénignes.

所有这一切是在相对温和通货膨胀压力之下发生

评价该例句:好评差评指正

Dans l'entité principalement serbe, la Republika Srpska, c'est un technocrate modéré qui dirige le Gouvernement.

在主要由塞尔维亚人组成实体斯普斯卡共和,一位温和技术官僚成为政府首脑。

评价该例句:好评差评指正

Il était un politicien remarquable et modéré, il était l'ami de tous.

他是一位令人敬畏政治家,一位温和政治家,一位所有人朋友。

评价该例句:好评差评指正

Pour le visage, il vaut mieux utiliser une crème ou un lait nettoyant qui nettoie en profondeur.

脸部卸妆宜使用冷霜或深层清洁乳及成分温和洗脸用品彻底清洁皮肤。

评价该例句:好评差评指正

Vous la prendrez pas trop chaude mais plutt tide afin de donner un bon coup de fouet l'organisme.

水温不要太热,温和水温冲在身上可以让各个组织开始恢复活力。

评价该例句:好评差评指正

” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.

一个温和而清晰声音传入老李耳朵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


服气, 服前摇匀, 服劝, 服软, 服三倍的剂量, 服丧, 服丧期, 服丧期戴黑面纱, 服色, 服食,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Et l'affaire du jour ! Cet entraîneur douceur !

这个温和健身器材!

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

D'un plus brillant éclat n'éblouit pas les yeux.

闪耀着明亮而温和光芒。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le but étant de cuire le cabillaud vraiment gentiment.

温和方式处理鳕鱼。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les oies, les grues et les hirondelles reviennent pour profiter du climat plus doux.

鹅、鹤和燕子回来享受温和气候。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous aimerons de toutes nos forces le débat, les arguments raisonnables, les persuasions aimables.

我们喜欢辩论,合理争论,温和劝说。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Alors moi, j’aime bien les sports doux, le golf par exemple.

我的话,我喜欢温和运动,比如高尔夫。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Préférez les sports doux, comme le yoga, la marche ou la natation.

选择温和运动,例如伽、散步或游泳。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Il est vrai que des effets secondaires, fréquents mais modérés, peuvent apparaître chez l’adulte.

确实,成人可能会出现常见但温和副作

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est une journée plutôt douce pour un hiver bostonien.

对于波士顿冬天来说,这一个相当温和一天。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Le 12 mars arriva, c'était une journée douce, presque printanière.

3月12日,这一个温和日子,几乎春天。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

On n’a plus que ses mains nues, que toute sa peau offerte à la boue.

我们只能感受到它温和双手和土中皮肤。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Malgré quelques problèmes d'argent, la famille profite du doux climat du sud de la France.

尽管他们有一些金钱问题,这个家庭享受着法国南部温和气候。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les Français appellent le retour des températures chaudes « été indien » .

法国人将这种温和天气称为“秋老虎”(été indien)。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ni humeur, ni rudesse. Toujours la même figure sereine et bonne.

既没有急躁表现,也从不粗声大气,而总那副宁静温和面貌。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il avait dans l’occasion une raillerie douce qui contenait presque toujours un sens sérieux.

他一有机会,总爱说一些温和讥诮言词,但几乎每次都含着严正意义。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les Français appellent ce radoucissement « l'été indien » .

法国人将这种温和天气称为“秋老虎”(l'été indien)。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Trouvez-vous que nous l’ayons perdu ? dit l’abbé.

“你认为那过去十二个月浪费了吗?”神甫一种温和责备口吻问道。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Il faut que nous parlions un peu de notre radium, dit-il d’un ton paisible à sa femme.

我们应该谈一谈我们镭,他以一种温和口气对他妻子说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione franchit les portes de chêne et descendit les marches de pierre dans l'atmosphère parfumée du soir.

赫敏径直穿过栎木大门走下石头台阶,走进傍晚温和空气中。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

En automne, il fait doux. Il fait du vent.

秋天温润(温和), 多风

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


服饰华丽, 服输, 服水土, 服水土(人), 服帖, 服贴, 服务, 服务…, 服务公司, 服务行业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接