有奖纠错
| 划词

Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.

大家说的俱乐部,其实就是的停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停类的。

评价该例句:好评差评指正

La rade se peuple de navires de plaisance.

〈转义〉锚地里满布

评价该例句:好评差评指正

Vous vous rappelez ce monsieur de Marseille qui avait un yacht à Cannes?

你还记得那位在加纳有的马塞先生吗?

评价该例句:好评差评指正

Il existe également un plan directeur pour la navigation de plaisance.

同时还总体计划。

评价该例句:好评差评指正

Le yacht démâta.

断了桅。

评价该例句:好评差评指正

Quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.

经营人也加入了该协会。

评价该例句:好评差评指正

On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参加皇家俱乐部的赛船大会,他们的工作也不可比现在做得更认真了。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.

海岸警卫在各岛屿间进行巡逻,监测这些

评价该例句:好评差评指正

La Réunion a noté par ailleurs le rôle important du secteur de la navigation de plaisance.

会议还承认部门的重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Nos clients doivent être fondées sur la conception et la production de bateaux de plaisance et d'un canapé-lit avec.

我司可根据客户需要设计并生产用沙发及床。

评价该例句:好评差评指正

Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.

在主要国际港的边防检查站设立了探查系统。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, les intimés avaient vendu le yacht à une tierce partie à un prix plus élevé.

后,两被告以更高价格将出售给第三方。

评价该例句:好评差评指正

Un requérant a demandé une indemnisation au titre d'un paiement à son assuré pour la perte d'un yacht.

个索赔人要求赔偿向投保人支付的损失费。

评价该例句:好评差评指正

Les bateaux de pêche et les yachts sont examinés de près par le Département des Pêches et la Police.

渔船或经过水产部和警察部门的严格检查。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 1 040 navires, en majorité de grands yachts, sont inscrits et il est prévu d'accroître ce domaine d'activités8.

超过1 040艘船只已注册,其中大多数是大型,目前已计划扩大这活动领域。

评价该例句:好评差评指正

Droit et Jetstar yacht, Cosair, Red Dragon, et d'autres entreprises sont des bateaux de plaisance plus d'une étroite relation de travail.

与法士达、Cosair、Red Dragon等多家企业均有密切的合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens de transport favoris des réseaux criminels sont les bateaux de pêche, les bateaux de plaisance et les porte-conteneurs.

走私集团特别喜欢采用的运输方式是渔船、和集装箱船。

评价该例句:好评差评指正

Des requérants grecs exploitant des yachts demandent à être indemnisés d'un manque à gagner découlant de la moindre utilisation de ces bateaux.

经营业务的希腊索赔人要求赔偿租用量减少而造成的收入损失。

评价该例句:好评差评指正

L'appelant et les deux intimés avaient mené une négociation concernant la vente d'un yacht qui était la propriété commune de ces derniers.

原告与两被告就买卖两被告共同拥有的进行了谈判。

评价该例句:好评差评指正

Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.

但在世界许多地区,全球化大潮的上涨托起了却淹没了划船。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cloacal, cloaque, clochard, clochardisation, clochardiser, cloche, clocher, clocher-arcades, clocheter, clocheton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le nouveau venu était accompagné de deux hommes de l’équipage du yacht.

还带两个船员。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Le skipper David Smith pensait que des dauphins suivaient son yacht.

船长大卫-史密斯以为海豚跟踪

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vivre là-bas c'est chaud ! entre les casinos, les yachts, c'est la Hess.

那里生活很酷!穿梭于赌场、之间,是赫斯。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elles sont essentiellement dues à leurs yachts, jets privés et, dans une moindre mesure, leurs logements.

这些排放主要来自和私人飞机,其次是住宅。

评价该例句:好评差评指正
八十天环地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On n’eût pas manœuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参加皇家俱乐部赛船大会,工作也不可能比现做得更认真了。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

En guise de vitrine publicitaire pour ses collections, il fera aménager une voiture-yacht qui fait la tournée des plages.

为了给收藏品做广告展示,配备一辆汽车海滩巡

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Des barques de pêche, de petits yachts.

渔船、小型

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Sur ce yacht, la fête se vit pieds nus.

这艘上,派对是赤脚生活

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il investit également dans un petit yacht dont il rêvait depuis longtemps, le Sundowner, et connaît ainsi une vie confortable.

还投资购买了一艘梦寐以求小型“日落号”,享受着舒适生活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Sur la Côte d'Azur, des dizaines de yachts amarrés, bloqués dans le port.

里维埃拉,数十艘停泊港口。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Sur mon yacht, on grappin regarde le dauphin, petit câlin ?

上,我们抓着看着海豚,小拥抱?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Un yacht a été saisi la nuit dernière à La Ciotat.

昨晚La Ciotat扣押了一艘

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce plaisancier désormais à l'abri à Calvi n'a jamais vu une telle violence.

- 现卡尔维避难这位手从未见过这样暴力事件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

L'autre spécialité locale: le char à voile.

- 另一个当地特产:沙滩

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Des dizaines de personnes sont transportées sur des bateaux pneumatiques ou même des yachts pour être mis à l'abri.

数十人正被橡皮艇甚至送往安全地带。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Voitures de luxe, locations de yachts, suites dans les palaces et fêtes pharaoniques dans les discothèques de Dubai.

豪华轿车、租赁、宫殿套房和迪拜夜总会法老派对。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il jeta un dernier regard sur le yacht : il était prêt à disparaître dans le golfe de Porto-Vecchio.

们已望不到那艘了,因为它已消失韦基奥港港湾里了。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

La logique est : ce n'est pas parce qu'on est sur le pont du yacht qu'on doit être habillée n'importe comment !

即使上,我们也不应该穿得随便!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

B.Le Maire: Des biens immobiliers, des yachts, des véhicules de luxe qui appartiendraient aux personnalités russes sous sanctions européennes.

- B.市长:欧洲制裁下属于俄罗斯人士房地产,,豪华车。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

L’œuvre ornerait l’un des plus grands yachts du prince en attendant la construction d’un gigantesque centre culturel en Arabie saoudite.

这项工作将装饰王子最大之一,同时等待沙特阿拉伯建造一个巨大文化中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cloître, cloîtré, cloîtrer, clomifène, clomifère, clomipramine, clonage, clonal, clonax, clone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接