Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说的俱乐部,其实就是个的停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停类的。
La rade se peuple de navires de plaisance.
〈转义〉锚地里满布。
Vous vous rappelez ce monsieur de Marseille qui avait un yacht à Cannes?
你还记得那位在加纳有的马塞先生吗?
Il existe également un plan directeur pour la navigation de plaisance.
同时还项旅总体计划。
Le yacht démâta.
断了桅。
Quelques sociétés propriétaires de yachts y sont également affiliées.
些经营人也加入了该协会。
On n'eût pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加皇家俱乐部的赛船大会,他们的工作也不可比现在做得更认真了。
Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.
海岸警卫在各岛屿间进行巡逻,监测这些。
La Réunion a noté par ailleurs le rôle important du secteur de la navigation de plaisance.
会议还承认部门的重要贡献。
Nos clients doivent être fondées sur la conception et la production de bateaux de plaisance et d'un canapé-lit avec.
我司可根据客户需要设计并生产用沙发及床。
Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.
在主要国际停港的边防检查站设立了探查系统。
Le lendemain, les intimés avaient vendu le yacht à une tierce partie à un prix plus élevé.
后,两被告以更高价格将出售给第三方。
Un requérant a demandé une indemnisation au titre d'un paiement à son assuré pour la perte d'un yacht.
个索赔人要求赔偿向投保人支付的损失费。
Les bateaux de pêche et les yachts sont examinés de près par le Département des Pêches et la Police.
渔船或经过水产部和警察部门的严格检查。
Plus de 1 040 navires, en majorité de grands yachts, sont inscrits et il est prévu d'accroître ce domaine d'activités8.
超过1 040艘船只已注册,其中大多数是大型,目前已计划扩大这活动领域。
Droit et Jetstar yacht, Cosair, Red Dragon, et d'autres entreprises sont des bateaux de plaisance plus d'une étroite relation de travail.
与法士达、Cosair、Red Dragon等多家企业均有密切的合作关系。
Les moyens de transport favoris des réseaux criminels sont les bateaux de pêche, les bateaux de plaisance et les porte-conteneurs.
走私集团特别喜欢采用的运输方式是渔船、和集装箱船。
Des requérants grecs exploitant des yachts demandent à être indemnisés d'un manque à gagner découlant de la moindre utilisation de ces bateaux.
经营业务的希腊索赔人要求赔偿租用量减少而造成的收入损失。
L'appelant et les deux intimés avaient mené une négociation concernant la vente d'un yacht qui était la propriété commune de ces derniers.
原告与两被告就买卖两被告共同拥有的进行了谈判。
Or, dans bien des régions du monde, la marée montante de la mondialisation a soulevé les yachts et fait chavirer les barques.
但在世界许多地区,全球化大潮的上涨托起了却淹没了划船。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nouveau venu était accompagné de deux hommes de l’équipage du yacht.
还带艇上两个船员。
Le skipper David Smith pensait que des dauphins suivaient son yacht.
船长大卫-史密斯以为海豚跟踪艇。
Vivre là-bas c'est chaud ! entre les casinos, les yachts, c'est la Hess.
那里生活很酷!穿梭于赌场、艇之间,是赫斯。
Elles sont essentiellement dues à leurs yachts, jets privés et, dans une moindre mesure, leurs logements.
这些排放主要来自们艇和私人飞机,其次是们住宅。
On n’eût pas manœuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使参加皇家艇俱乐部赛船大会,们工作也不可能比现做得更认真了。
En guise de vitrine publicitaire pour ses collections, il fera aménager une voiture-yacht qui fait la tournée des plages.
为了给收藏品做广告展示,配备一辆汽车艇海滩巡。
Des barques de pêche, de petits yachts.
渔船、小型艇。
Sur ce yacht, la fête se vit pieds nus.
这艘艇上,派对是赤脚生活。
Il investit également dans un petit yacht dont il rêvait depuis longtemps, le Sundowner, et connaît ainsi une vie confortable.
还投资购买了一艘梦寐以求小型艇“日落号”,享受着舒适生活。
Sur la Côte d'Azur, des dizaines de yachts amarrés, bloqués dans le port.
法里维埃拉,数十艘艇停泊港口。
Sur mon yacht, on grappin regarde le dauphin, petit câlin ?
我艇上,我们抓着看着海豚,小拥抱?
Un yacht a été saisi la nuit dernière à La Ciotat.
昨晚La Ciotat扣押了一艘艇。
Ce plaisancier désormais à l'abri à Calvi n'a jamais vu une telle violence.
- 现卡尔维避难这位艇手从未见过这样暴力事件。
L'autre spécialité locale: le char à voile.
- 另一个当地特产:沙滩艇。
Des dizaines de personnes sont transportées sur des bateaux pneumatiques ou même des yachts pour être mis à l'abri.
数十人正被橡皮艇甚至艇送往安全地带。
Voitures de luxe, locations de yachts, suites dans les palaces et fêtes pharaoniques dans les discothèques de Dubai.
豪华轿车、艇租赁、宫殿套房和迪拜夜总会法老派对。
Il jeta un dernier regard sur le yacht : il était prêt à disparaître dans le golfe de Porto-Vecchio.
们已望不到那艘艇了,因为它已消失韦基奥港港湾里了。
La logique est : ce n'est pas parce qu'on est sur le pont du yacht qu'on doit être habillée n'importe comment !
即使艇上,我们也不应该穿得随便!
B.Le Maire: Des biens immobiliers, des yachts, des véhicules de luxe qui appartiendraient aux personnalités russes sous sanctions européennes.
- B.市长:欧洲制裁下属于俄罗斯人士房地产,艇,豪华车。
L’œuvre ornerait l’un des plus grands yachts du prince en attendant la construction d’un gigantesque centre culturel en Arabie saoudite.
这项工作将装饰王子最大艇之一,同时等待沙特阿拉伯建造一个巨大文化中心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释