有奖纠错
| 划词

Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles.

乔治城港口是轮载客到各岛主要门户。

评价该例句:好评差评指正

Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles Caïmanes.

乔治敦港口是轮运载客到群岛主要门户。

评价该例句:好评差评指正

12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.

她利用空闲时间巴黎名胜古迹。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres mesures, on propose d'accroître le nombre maximum de visiteurs autorisé par visite.

提出步骤包括增每批人数上限。

评价该例句:好评差评指正

Les Descamps feront un beau voyage dans le Midi de la France le mois prochain.

Descamps 一家下个月要到法国南部停止一次美妙

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le château de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.

今日凡尔赛宫已是举世闻名胜地。

评价该例句:好评差评指正

Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.

但是,太空旅将不局限于国际空间站上

评价该例句:好评差评指正

Fini de visiter les deux iles, on a rentré à Venise en bateau l'après-midi.

完成两个小岛,我们下午乘船回到斯。

评价该例句:好评差评指正

Près d'un tiers des déchets des navires de croisière qui visitent les Caraïbes sont délibérément rejetés à la mer.

船有大约三分之一废物是故意排放。

评价该例句:好评差评指正

Un séjour touristique réussi peut ainsi conduire à un investissement immobilier intéressant et contribuer à aider l'économie de ce petit pays.

一次成功逗留可能也会引起您对此地房地产投资兴趣,并由此为这个小国经济发展助力。

评价该例句:好评差评指正

A propos , il faut que j’y aille aussi , pour toucher de l’argent, et me renseigner sur les excursions en autocar .

正好, 我也到那里去取钱, 并打听一下怎样办理乘汽车事。

评价该例句:好评差评指正

Il reviendra sur la question des activités commerciales lorsque le Secrétaire général aura présenté son rapport sur le nouveau programme d'accueil des visiteurs.

在秘书长一旦提交关于提议经验报告时,它将重新考虑商业活动问题。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux groupes de visiteurs du Siège participent à des programmes d'information que le Département organise à l'intention des étudiants d'université et des ONG.

总部许多团体参新闻部为大学生和非政府组织举办情况简介方案。

评价该例句:好评差评指正

Une modification des tarifs pour l'accès à une série d'expositions de meilleure qualité et pour la visite guidée proprement dite permettrait d'accroître sensiblement les recettes.

调整一系列质量提高新展区收费和本身质量提升,会大大增收入。

评价该例句:好评差评指正

En effet, 10 paquebots sont attendus à Pitcairn dans le courant de l'année alors que dans le passé, deux ou trois seulement accostaient chaque année.

然而,额外收入另一种可能性是,在皮特凯恩靠岸船只数目再度增多。

评价该例句:好评差评指正

Le tourisme axé sur la faune marine rapporte bien plus de revenus des activités non liées à l'exploitation, telles que la visite des habitats marins intacts.

海洋野生旅业从非开采性活动,如保持原始状态海洋生境,所获得收入要开采性活动高出许多倍。

评价该例句:好评差评指正

D'autres requérants, établis en Allemagne, en Italie, aux Pays-Bas ou au Royaume-Uni, organisaient des voyages vers l'Égypte, la Grèce, le Maroc et d'autres lieux de villégiature en Méditerranée.

其他索赔人总部设在德国、意大利、荷兰或联合王国,组织去埃及、希腊、摩洛哥和其他地中海胜地

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, le Yangtsé possède toujours la plus longue gorge des fleuves au monde, qui, en tant qu'un site touristique célèbre, attire toujours de nombreux touristes chinois et étrangers.

而两岸壁立群山仍然是世界大江大河中能乘船最长峡谷,仍然是深受国内外客喜欢胜地.

评价该例句:好评差评指正

Les pédophiles seraient de plus en plus nombreux à se rendre dans ces pays, qui n'ont pas encore, semble-t-il, adopté de mesures suffisamment sévères pour endiguer leurs activités.

据说这些地点恋童癖患者越来越多,因为这些地点似乎尚未采取极为严厉措施来制止此类活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des visites guidées aurait en outre intérêt à sonder systématiquement les visiteurs pour connaître leurs réactions sur la visite guidée ainsi que sur l'accueil aux visiteurs dans son ensemble.

调查客意见以期获得对导和整体经验反馈也可以使导股从这种有系统调查中受益。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


幻像线, 幻嗅, 幻影, 幻影的, 幻影式飞机, 幻影式战斗机, 幻月, 幻肢, 幻肢痛, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Alors c'est parti pour mon top 5 des lieux scientifiques à visiter cet été.

那么,让去看看今年夏天要去5个最科学地方。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精

On va visiter les différents sites, on va les regarder, les savourer.

不同地点,看看它,慢慢品味它

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

D'autres aspects, purement pratiques et liés à la visite, sont également de son ressort.

其他纯粹实践、与相关方面也是他来负责。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La France est un pays riche en histoire et en culture, avec des villes qui valent la peine d'être visitées.

法国是一个历史文化丰富国家,拥有很多值得城市。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Au programme: visite des beaux parcs de la capitale.

首都美丽

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Pour le Mont-Saint-Michel, nous avons une excursion d'une journée.

对于圣米歇尔山这条线,有一个一天行程。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La France est le pays le plus visité du monde.

法国是得最多国家。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Les équipages vous attendent pour accompagner dans une croisière hors du temps.

船员正等着你陪着他进行一次超越时间

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Si vous partez en visites organisées, vous gagnerez du temps.

—如果您进行有计,您就能节省时间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Première étape de sa tournée de 4 jours dans les Antilles française.

他在法属西印度群岛为期4天第一站。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cet endroit est aussi difficile à prononcer qu'à visiter!

这个地方就像它发音一样难听,就像它一样!

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

À Spa, perle des Ardennes, on termine notre visite wallonne à nouveau par l’eau.

在阿登珍珠水疗中心,再次用水来结束在瓦隆

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et tu connais tous les gens et tu connais un peu les stores, tu connais les propriétaires, etc.

你认识所有人和你商店,还有你认识物主等等。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Egalement Ladurée, pour ceux qui visitent Paris et qui vont près de l'avenue des Champs-Elysées, je conseille Ladurée.

还有Ladurée,对于巴黎人还有去香榭丽舍大街附近人,要推荐Ladurée。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Pour ces touristes, une balade originale.

对这些客来说,这是一场新颖

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

Ce constat, c'est qu'on a affaire à une nouvelle génération de touristes qui veulent visiter autrement.

这种观察是正在与想要以不同方式新一代客打交道。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En bateau, la vue sur ce gratte-ciel, vertical et horizontal, nouveau symbole de la ville, est imprenable.

乘船这座城市新地标、朝天扬帆摩天大楼,景色令人叹为观止。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Nous vous recommandons de passer au moins 4-5 jours afin de visiter les lieux de visite incontournables.

建议大家花四到五天时间来这些不可错过地方。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Je n'ai pas fait encore le tour de mon royaume.

还没有王国。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Ce marché offre également la possibilité d’une promenade en long tail boat de deux heures sur les canaux à un prix imbattable.

这个集市还提供以极低价格在运河上坐长尾船机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


换布景, 换茬, 换钞机, 换车, 换衬套, 换称, 换称法, 换成第二挡速度, 换乘, 换厨房里的瓷砖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接