有奖纠错
| 划词

Ces solutions peuvent être reconverties sous une forme utilisable, et donc recyclées.

这些可以通过还原成可利用的形式而被回收。

评价该例句:好评差评指正

L'on a également étudié l'effet du pH sur la séparation du zinc d'une solution zinc-cobalt-nickel.

还就酸碱值对从锌-钴-镍中分离出锌的效用进行了研究。

评价该例句:好评差评指正

Évaporateurs pour solution concentrée de lithine.

浓缩氢氧化锂用蒸发器。

评价该例句:好评差评指正

Le procédé japonais est basé sur la lente filtration d'un liquide aqueux à travers une résine finement broyée.

日本的离子交换工艺则需要使用一种水和一种精细粉状树脂来实现树脂对的缓慢过滤。

评价该例句:好评差评指正

La solution de nitrate de plutonium est concentrée et stockée avant de passer aux stades ultérieurs du traitement.

在将纯硝酸转到下几个工艺步骤前先将其浓缩并贮存。

评价该例句:好评差评指正

D'après ce rapport, les techniques courantes de décontamination des sols, comme l'extraction par solvants et l'incinération, sont coûteuses.

根据这份报告,萃取和焚等常用的土壤净化技术需要大量成本。

评价该例句:好评差评指正

Pour les solutions amides de potassium diluées (moins de 1 %), pression de régime de 20 à 60 MPa.

对于稀释的钾酰胺(小于1%),工作20兆帕至60兆帕。

评价该例句:好评差评指正

On fait ensuite bouillir la solution de lixiviation pour faire évaporer l'eau sous forme de vapeur et concentrer la solution.

然后,沥滤的被煮沸,使水分蒸发 ,被浓缩。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des progrès considérables ont été accomplis en ce qui concerne les solutions chimiques capables de pénétrer la peau.

能越过皮肤障碍的化学也有了很大改进。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont pas solubles dans l'eau et sont stables dans la plupart des solvants organiques, y compris les lubrifiants pétroliers.

它们不于水, 而且在多数有机里(包括石油)也是稳定的。

评价该例句:好评差评指正

La société de production sont les suivants: agent de solution externe, grande capacité d'injection, injection, de particules, tels que des capsules.

外用剂,大容量注射,针剂,颗粒,胶囊等.

评价该例句:好评差评指正

En fonction de la taille des particules est divisé en une variété de modèles pour différents solution de filtrage de solide-liquide séparation.

根据不同粒度分多种型号,用于不同的过滤,达到固分离的目的。

评价该例句:好评差评指正

Les résidus comprennent une solution aqueuse de sels de sodium inorganiques (à savoir chlorure de sodium, bicarbonate de sodium et fluorure de sodium).

残留物包括一种无机钠盐的水,即氯化纳、重碳酸纳和氟化纳。

评价该例句:好评差评指正

Les solutions de trichlorure d'antimoine parfois utilisées pour "bronzer" le fer ou colorer le zinc noir et les bois constituent éventuellement une exception.

一个可能的例外是三氯化锑有时被用于“青铜”铁、彩色镀锌和染色木料。

评价该例句:好评差评指正

Les circuits imprimés sont traitésstraités dans des bains d'acide à l'air libre près de cours d'eau pour extraire le cuivre et les métaux précieux.

线路板被浸泡在紧挨水道的敞口酸中以提取铜和稀有金属。

评价该例句:好评差评指正

3.2.1.1 Modifier la première phrase pour lire comme suit : « Le SGH s'applique aux substances pures et à leurs solutions diluées ainsi qu'aux mélanges ».

2.1.1 第一句修改如下:“全球统一制度适用于纯物质、其稀释和混合物。”

评价该例句:好评差评指正

La solution d'uranium dans l'acide chlorhydrique et d'autres agents chimiques est acheminée à travers des colonnes d'enrichissement cylindriques contenant un garnissage constitué de l'adsorbant.

使铀的盐酸和其他化学试剂,从载有吸附剂填充床的圆筒形浓缩柱中通过。

评价该例句:好评差评指正

Dans les milieux aqueux à pH alcalin, l'hydrolyse contribue à son élimination globale mais dans les conditions naturelles, elle ne joue qu'un rôle mineur.

水解中甲型六氯环乙烷在碱性水中的整体消除是一种重要方式,但是在环境条件下意义不大。

评价该例句:好评差评指正

328 Cette rubrique s'applique aux cartouches pour pile à combustible contenant des liquides inflammables, y compris du méthanol ou des solutions de méthanol et d'eau.

本条目适用于装有易燃体包括甲醇或甲醇/水的燃料电池盒。

评价该例句:好评差评指正

Les matériaux de la cellule en contact avec les solutions du procédé doivent être résistants à la corrosion par les solutions dans de l'acide chlorhydrique concentré.

与过程接触的这种槽的材料必须能耐浓盐酸腐蚀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奇事, 奇数, 奇数的, 奇数校验位, 奇数羽状的, 奇谈, 奇谈怪论, 奇特, 奇特的, 奇特的穿着,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Il est très important de ne jamais utiliser de cotontige ni de solution aqueuse ou alcoolisée.

非常重要的一点是,千万不要用棉签或水或酒精

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La solution, qui est fluide, devient de plus en plus visqueuse.

是流体,它变得越来越粘稠。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais le précieux dissolvant me manque.

但是我没有这种宝贵的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ce jour-là, ils apprenaient pour la première fois à préparer une potion de Ratatinage.

他们在制作一种新药剂:缩身

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elles sont placées dans une solution riche en nutriments pour leur permettre de se développer.

它们被放置在营养丰富的中,以允许它们生长。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et bien, on trempe simplement le vitrage dans la solution et elle se dépose directement.

好吧,我们只要把玻璃浸入中,它就会直接沉淀下来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les bières étaient arrosées d'une solution antiseptique, ramenées à l'hôpital, et l'opération recommençait autant de fois qu'il était nécessaire.

棺材浇了防腐之后再送回医院,于是再照此程序进行,需要多少次就来回多少次。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

On a ensuite fait sentir les larmes à un premier groupe de volontaires masculins, les solutions salines à un second groupe.

然后他们让第一组男性志愿者闻这些眼泪,让第二组闻盐

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith prit ensuite deux lames de zinc, dont l’une fut plongée dans l’acide azotique, l’autre dans la dissolution de potasse.

然后,赛勒斯-史密斯又用了两块锌片,一片浸在,一片浸在钾碱,两块锌片之间有金属线连接着。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle la mit ensuite dans une petite casserole de cuivre à long manche, pleine d’eau seconde, et la dérocha au feu de la forge.

接着,把链子放进一个带长柄的铜锅,锅盛着稀释过的液,待链子在浸过后,又用熔炉的火烧去污垢。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Les autorités ukrainiennes ont donc demandé aux civils toujours présents de ne pas quitter les abris et de porter des masques trempés dans une solution de soude.

乌克兰当局因此要求仍在场的平民不要离开避难所,并戴上浸泡在苏打中的口罩。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Convenablement préparée, elle est extrêmement inflammable, surtout quand elle a été préalablement saturée de poudre à canon ou bouillie dans une dissolution de nitrate ou de chlorate de potasse.

这种菌子经过适当的加工,特别是事先使它沾上火药,或者是在盐或氯化钾的煮沸以后,非常容易燃烧。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les papiers mêmes étaient là, tout chlorurés, et avant de les poser dans le châssis sur les épreuves négatives, il suffisait de les tremper pendant quelques minutes dans le nitrate d’argent étendu d’eau.

连印象纸也有,什么都准备好了,在没有把底片放在印象夹以前,首先要把印象纸放在银的浸几分钟。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et, en effet, cette armoise, convenablement desséchée, fournit une substance très-inflammable, surtout lorsque plus tard l’ingénieur l’eut imprégnée de ce nitrate de potasse dont l’île possédait plusieurs couches, et qui n’est autre chose que du salpêtre.

等苦艾干燥到相当程度以后,特别是当工程师事后把它在浸透了以后,它就成为一种非常容易燃烧的引火材料了。至于盐,事实上就是石,岛上有很多这样的矿层。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On agita ce mélange, on le laissa reposer, puis on le décanta, et on obtint un liquide clair, contenant en dissolution du sulfate de fer et du sulfate d’alumine, les autres matières étant restées solides, puisqu’elles étaient insolubles.

把这种混合物搅和一阵,接着让它沉淀,然后把水倒出来,得到一种含有硫和硫的纯净液体,其他不能解的物质,还保持着固体的状态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奇蹄类, 奇蹄目, 奇瓦瓦小狗, 奇伟, 奇文, 奇文共赏, 奇文共欣赏,疑义相与析, 奇闻, 奇物, 奇袭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接