有奖纠错
| 划词

Votre énergie et votre vitalité seront en hausse, à un point tel qu'elles pourraient même, à certains moments, vous déborder.

你的能量和生命力都十分高涨,某些时刻甚至满溢出来。

评价该例句:好评差评指正

Psa 23:5 Tu dresses devant moi une table, En face de mes adversaires; Tu oins d'huile ma tête, Et ma coupe déborde.

5 人面前,你为摆设筵席;你用油膏了的头,使的福杯满溢

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments contribuent du même coup à réduire les effets positifs d'entraînement et de multiplication inhérents au tourisme et affaiblissent l'assise financière des entreprises et la mesure dans laquelle les pays peuvent affecter les ressources nécessaires au maintien et à l'amélioration de l'infrastructure de base et des normes de qualité pour répondre comme il convient aux conditions de la concurrence et à la demande internationale.

综合一起,使旅游业本身的满溢效应和倍增效应的积极到最低限度,并损害了企业的财政能力,以及国家为了以适当方式达到竞争条件并满足国际需求,为维护和改进基本的基础设施和质量标准划拨必要资源的能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


persiflage, persifler, persifleur, Persigny, persil, persillade, persillé, persiller, persillère, Persique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥

Pour pas que les égouts ne débordent, on les rejette dans la Seine.

防止下水满溢,我排入塞纳河。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


personée, personnage, personnalisation, personnaliser, personnalisme, personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接