有奖纠错
| 划词

Comme acteur, il ne vaut pas cher.

作为演员, 他演技不怎么样。

评价该例句:好评差评指正

Je lui aime à cause de son spectacle parfait, sa voix sombrée et son peau bronzé.

我喜欢他是因为他精湛演技,低沉嗓音和他古.

评价该例句:好评差评指正

All for the Winner est un film hongkongais réalisé par Jeffrey Lau et Corey Yuen, sorti le 18 août 1990.

,1990年出品,导演刘镇伟、元奎。周星驰电影成名作,开创了属于自己风格无厘头演技

评价该例句:好评差评指正

Aux côtés de l'épatante Gisèle Casadesus et de Gérard Depardieu, des seconds rôles de choix (Patrick Bouchitey, Jean-François Stévenin...) assurent la qualité du spectacle.

除表演出主角Gisèle Casadesus和Gérard Depardieu之外,演技超凡配角(Patrick Bouchitey, Jean-François Stévenin...)也保证了影片质量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绒毯, 绒铜矾, 绒铜矿, 绒头, 绒纬, 绒线, 绒线帽, 绒线衫, 绒綫, 绒綫衫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Au début, j’avais du mal avec son jeu.

,我对她的演技有意见。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ou Depardieu joue très bien dans ce film.

或者,Depardieu在这部电影中的演技非常好。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'accord, Depardieu, très grand acteur, joue très bien dans ce film.

没错,著名演员Depardieu在这部电影的演技非常好。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C’est le film le plus mou que je connaisse et les comédiens sont très mauvais.

这是我看过的最平淡的电影,演员的演技又烂。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce film dont j'étais fière, qui avaient vu mon travail, qui l'appréciaient.

这部让我感到豪的电影,他们都认可我的工作,欣赏我的演技

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Qui a remporté 2 prix d'interprétation la même année?

- 谁在一年获得了2个演技奖?

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

C'est trop bien ! - J'en ai jamais douté.

太好了 - 我从来不怀疑你的演技

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的故事

On sens que la qualité de jeu est fait la même entre tous les acteurs.

大家都能感受到 我们所有人的演技都不相上下哈。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

On découvre un trait génial du jeu de la Berma huit jours après l’avoir entendue, par la critique, ou sur le coup par les acclamations du parterre.

样,人们发现拉贝玛演技精湛,或者是在看完戏一周以后从批评家那里得知,或者当场从观众的喝彩声中得知。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

J’y mêlai les miens en tâchant de les prolonger, afin que, par reconnaissance, la Berma se surpassant, je fusse certain de l’avoir entendue dans un de ses meilleurs jours.

我也鼓起掌来,而且时间很长,希望拉贝玛出于感激而更加卖力,那样一来,我便可以说见识过她最精湛的演技了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一

Toutes mes conversations avec mes camarades portaient sur ces acteurs dont l’art, bien qu’il me fût encore inconnu, était la première forme, entre toutes celles qu’il revêt, sous laquelle se laissait pressentir par moi l’Art.

我与我的学们谈论演员,虽然那时我对演技还一无所知,却认为在艺术借以体现的一切形式中,演技是首要的形式,通过演技,我才第一次感受到什么是艺术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绒枝藻, 绒枝藻属, 绒状的, , 容差, 容成, 容城, 容错, 容错的, 容度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接