Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au Studio 4 situé au premier sous-sol.
各代表团可在地下室一层第4演播室观看简报。
Lorsqu'elles sont disponibles, des installations peuvent également être utilisées pour la diffusion d'interviews et de déclarations ou pour la transmission par satellite, qui sera à la charge du demandeur et devra être assurée par un prestataire extérieur.
在演播室设施空闲时,可以作出安排,进行谈或发表声明,进行卫星转播,但要求者需向外部提供服务者支付费用。
Quatre-vingt huit postes de travail relient le module aux services de rédaction radiophonique, aux studios radiophoniques, à l'audiothèque - centre où les fichiers audio sont convertis en données numériques - et au centre de données qui se trouve au Siège.
工作站将这套系统与联合国无线电台编辑部、演播室、音频资料库、音频数据转换中心和联合国总部资料中心连接起来。
Il serait responsable de l'installation, du fonctionnement et de l'entretien des systèmes et de l'infrastructure de communication sur toute la zone de la mission, y compris des microterminaux, des centraux téléphoniques, des répéteurs et des émetteurs, des liaisons hertziennes et des relais et studios radio.
他们负责整个任务地区内通信基础设施和系统的安装、操作和维持,包括甚小口径终端、电话交换台、中继器和发报机、微波中继器、电台演播室和中继业务。
Je dis aux Pays-Bas : arrêtez vos émissions vicieuses dirigées contre mon pays diffusées par votre pays par le biais de la station dite « voix du peuple », par les États-Unis par le biais de la station « Studio 7 » et par les Britanniques par celui de ladite station de radio « onde courte ».
我要求荷兰停止通过其所谓`人民之声'电台进行的针对我国的恶意广播,要求美国和英国停止分别通过`第七演播室'电台和`短波'无线电台进行恶意宣传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。