有奖纠错
| 划词

Le conférencier a présenté certaines des grandes découvertes récentes.

这个介绍了一些最近这段时发现。

评价该例句:好评差评指正

Mme Kim Campbell, ancien Premier Ministre du Canada, sera l'orateur invité.

加拿理Kim Campbell爵士为客座

评价该例句:好评差评指正

Y sont intervenus plus de 40 orateurs en provenance de 23 pays.

来自23个国家40多名参加了会议。

评价该例句:好评差评指正

Des orateurs invités feront part de leurs propres vues sur la voie à suivre.

应邀与会将就今后方向发表本人看法。

评价该例句:好评差评指正

Le conférencier a fait remarquer aux étudiants que les sciences se développaient de plus en plus vite.

这个对学生们指出:科学发展越来越快。

评价该例句:好评差评指正

Un orateur a souligné l'importance d'une évolution vers des activités à plus forte valeur ajoutée.

一位强调必须在价值链阶梯上攀升――从低增值活动向较高增值活动转移。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes de discussion thématiques ont également tenu des séances d'une durée d'une à trois heures.

它包括由来自15个国家和区域组织所作共33次技术专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

Les notes et les exposés présentés par des orateurs invités et des participants sont disponibles sur Internet.

可在互联网上检索基调发言和与会论文和介绍。

评价该例句:好评差评指正

Un intervenant a énuméré les obstacles auxquels étaient confrontées les PME aux niveaux macroéconomique, méso-économique et microéconomique.

一位提出了中小企业在三个层面上面临障碍:宏观、中和微观。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, a-t-il fait valoir, la marge d'action était de plus en plus large dans les économies ouvertes.

这位指出,相反,在开放型经济公共政策余地越来越

评价该例句:好评差评指正

Un autre orateur a évoqué le cadre d'analyse du rapport sur la compétitivité établi par le Forum économique mondial.

另一个演示了世界经济坛提出竞争力报告分析框架。

评价该例句:好评差评指正

Dans le second discours, l'oratrice a abordé le problème de la déforestation, l'un des plus graves touchant le Brésil.

在第二个基调发言中,论了森林滥伐现象问题,这是巴西最严重问题之一。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais m'associer aux délégations irlandaise et sri-lankaise qui souhaitent que les ONG puissent prononcer elles-mêmes leur déclaration devant la Conférence.

对于爱尔兰和斯里兰卡关于允许非政府组织亲自到会发言这个问题所作发言,我愿表示我国代表团支持。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente du Bundestag, Mme Rita Sussmuth, était la personnalité invitée à faire lors de la Conférence un exposé en plénière.

联邦议院议长黎塔·苏斯姆丝女士是政府会议全会特邀

评价该例句:好评差评指正

33 Un orateur a affirmé que, si les conditions voulues étaient réunies, les IED pouvaient contribuer à la naissance de nouveaux secteurs d'activité.

一名认为,如果有适当条件,外国直接投资可以帮助开创新工业。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi je me sens particulièrement honoré de cette invitation à m'adresser à la communauté des nations, en tant qu'intervenant principal sur ce thème.

所以,我对邀请我作为有关该议题基调而向国际社会话,尤其感到荣幸。

评价该例句:好评差评指正

Les intervenants sont généralement des fonctionnaires des autorités de la concurrence d'Espagne, de l'Union européenne, des pays ibéro-américains et des membres du pouvoir judiciaire espagnol.

包括西班牙、欧洲联盟或伊比利亚美洲国家竞争署官员以及西班牙司法部门官员。

评价该例句:好评差评指正

En août, c'est par la violence que deux orateurs invités ont été empêchés de prendre la parole lors d'une conférence annuelle d'étudiants qui avait été autorisée à Khorramabad.

份,出现了使用暴力阻止两名应邀出席获准在霍拉马巴德举行年度学生会议情况。

评价该例句:好评差评指正

Séminaire organisé sous les auspices de la CNUDCI et du CMI, dans le cadre duquel des personnalités du monde entier aborderaient des questions liées à la Convention.

将举行贸易法委员会和国际海事委员会赞助会,为世界各地研究本公约各项主题杰出人士。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je voudrais remercier tous les intervenants de leur contribution et notamment nos invités, dont la participation au débat d'aujourd'hui met en évidence l'importance de la question.

最后,我要感谢所有发言发言,并且特别感谢我们特邀,他们参加今天论突出了这一问题重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


后庭, 后土, 后腿, 后退, 后退(击剑或拳击运动中), 后退冰川的, 后退的必要距离, 后退一步, 后退制动, 后拖拖船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Chaque personne parle de ces trois conférenciers.

人人都在谈论这三位演讲者

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le locuteur admet que « ses étudiants font des efforts » .

演讲者承认“的学生做出了努”。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Des individus, postés autour de lui, distribuaient des armes à son auditoire.

另一些人在演讲者周围向市民分发武器。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Le monsieur qu'ils écoutent le plus, c'est lui, Jae Park.

最受们欢迎的演讲者是Jae Park(朴宰)。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y a un an, c'est un intervenant à TED qui avait ouvert sa session avec cette question.

前,一位 TED 演讲者以这一问题的演说。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et c'est la suivante : Orateur, si ton public s'ennuie, raconte-lui une histoire.

演讲者,如果你的听众感到无聊,那就给们讲个故事吧。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est le 44e président des États-Unis. On le considère comme un excellent orateur oscillant constamment entre sérieux et humour.

是美国第44任总统。被认为是兼具幽默与严肃风格的优秀演讲者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201312合集

Et des orateurs choisis avec le plus grand soin.

演讲者的选择非常谨慎。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

David Laroche, c'est un conférencier, c'est un orateur, Donc il a l'habitude de parler en public et ça se sent.

David Laroche 是一位讲师,是一位演讲者,所以习惯于在公共场合演讲,这是可以感受到的。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听

Question 9 : Selon l'intervenant, qu'est-ce qui caractérise un cancre ?

问题9:根据演讲者的说法,dunce的特征是什么?

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听

Question 7 : D'après l'intervenant, de quoi le touriste est-il le révélateur ?

问题7:D 根据演讲者的说法,游客的揭秘者是什么?

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

C'est ce qui est connu de chaque locuteur, dans sa situation personnelle, et dans sa culture.

这是每个演讲者都知道的,在的个人情况下,在的文化中。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听

Question 10 : Selon l'intervenant, qu'apporte le statut de poète ?

问题10:根据演讲者的说法,诗人的地位带来了什么?

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Si vous le souhaitez, vous pouvez également accéder à la vidéo et au support visuel du conférencier sur canalc2.tv.

如果您愿意,您也可以在 canalc2.tv 访问演讲者的视频和视觉支持。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple, quand on regarde une conférence TED, on a l'impression que c'est très facile pour la personne qui fait la présentation.

比如,当我们观看TED演讲会时,觉得对演讲者来说这很容易。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听

Question 8 : Quelle particularité de la voix souligne cet intervenant ?

问题8:声音的什么特殊性突出了这位演讲者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20219合集

ZK : Sur scène, beaucoup d'intervenants engagés pour la biodiversité, mais peu d'engagements formels, nous dit à Marseille Agnès Rougier.

ZK:在舞台上,许多演讲者于生物多样性,但很少有正式的承诺,Agnès Rougier在马赛告诉我们。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais en fait, en général, c'est une présentation que la personne a préparée pendant des heures et des heures et qu'elle a répétée aussi plusieurs fois.

但事实上,演讲者通常要准备好几个小时,而且还得背诵好几次。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

(Rires) Vous avez remarqué, quand on écoute des intervenants à TED et TEDx, on passe par différentes émotions : la première, c'est le 'wouaouh-effect', l'admiration.

(笑声)你们有没有注意到,当我们听TED和TEDx演讲者演讲时,我们会经历不同的情感:首先是 “哇哦效应”,即赞叹和钦佩。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20144合集

La conférence placera sur le devant de la scène plus de 150 intervenants de haut niveau de l'industrie, de la politique et de la recherche.

会议将邀请来自行业,政策和研究的150多位高级别演讲者脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


后下桅帆, 后向层理, 后向差分, 后向差商, 后向叠瓦构造, 后向散射, 后项, 后校正, 后效, 后效电流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接