Cette vieille dame marche d'un pas lent.
这位老妇人漫行走。
Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .
们漫天飞雪的街上漫。
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci.
我们大概像是这样地海滩漫。
Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.
玻璃地面将会提供漫的感觉。
Nous nous promenons sur la plage et ramassons des coquillages et des palourdes.
我们漫沙滩上,捡拾贝壳和蛤蜊。
Une journée de promenade nous donne un bon appétit.
一整天的漫给我们带来了好胃口。
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如漫森林的宫殿,乐而忘返。
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?
我漫大街上,心儿向陌生人打开?
Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.
公众们可以漫其同时观看3场音乐会。
Chez toi, tout est jardin, le bleu de son ciel.
靠近你,就像置身于花园,漫于蓝色的云端。
Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.
巴黎圣母院前照了几张相片后,我们开始了漫。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿行于巴黎的大街小巷,这样的漫几乎是一门。
Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.
还被指派负责监测STS-97飞行任务的太漫。
J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.
我喜欢漫巴黎的感觉,喜欢让迎面的风吹入我的心房。
Au lieu de cela, Posada Carriles se promène librement dans les rues de Miami.
相反,波萨达·卡里略斯今天却无拘无束地漫于迈阿密的街头。
Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.
好的爱情使你的世界变得广阔,如同一片一望无际的草原上漫。
Tes pieds doivent sûrement te faire mal, parce que tu t'es promenée dans mes rêves toute la nuit.
你的脚一定很疼,因为您整夜都我梦里漫。
Les nouveaux modèles à bas prix, un service attentionné pour vous est de marcher à travers les nuages.
新颖的款式低廉的价格、周到的服务是漫云端对您的承诺。
Sommes-nous supposés rester passifs et regarder des terroristes reconnus circuler librement et planifier le meurtre d'Israéliens?
我们难道应该袖手旁观,任凭公认的恐怖主义分子自由漫街头,计划谋杀以色列人吗?
"Moi, se dit le petit prince, si j'avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine..."
“我,小王子说,如果我有这五十三分钟可以自由支配,我会轻心自如地漫一条通往饮水喷泉的路上。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le verbe se promener, se promener.
它是动词漫步,漫步。
Ou encore, s'offrir une belle balade sur le sable fin.
或沿着细沙悠闲漫步。
Visiter le fort, c’est se plonger dans le livre.
参观这座堡垒就是漫步于书中。
Mais ce soir, nous irons tous les deux nous promener au clair de lune.
今晚 我们将漫步于这月光下。
Ils déambulaient le long de la rangée d'antennes.
他们沿着长长的天线阵列漫步。
Le soir, promenez-vous dans le marché de nuit au bord du Mékong.
晚上,漫步在湄公河旁的夜市。
La promenade des Anglais, c’est vraiment le cœur de Nice.
英国人漫步大道是尼斯的中心。
Les pâturages sont si grands que le bétail s'y promène en liberté.
牧场非常阔,牲畜可漫步。
C'est surtout les balades en montagne qui nous plaît le plus, et puis le calme.
我们最喜欢的是山间漫步,还有宁静。
Non non, la forêt, la lumière, ça s'appelle se balader en forêt.
不不,森林,阳光,那叫林间漫步。
Dans l'Aven d'Orgnac, on déambule dans une forêt de concrétions.
在奥尔尼亚克洞穴,我们漫步穿过石笋森林。
Faire une promenade dans la forêt vierge grouillante de créatures terrifiantes ?
在充满恐怖生物的雨林中漫步哎?
Alors, monsieur Gomez, c'est un peu la promenade du souvenir que vous faites maintenant ?
所,高梅先生,您现在是漫步在回忆的道路上?
Bref, on va se balader ensemble dans la plus belle ville du monde.
总之,我们将起漫步在这个世界上最美丽的城市。
Il sortait d’une chambre voisine de la mienne.
他从隔壁病房走出来,神情茫然,独人在走廊漫步。
Oh, nous allons nous balader le long d'impaisibles ruisseaux ?
哦,我们要沿着溪流漫步吗?
Je me rappelle, j'étais un gamin mais je rêvais de faire le moonwalk.
我记得,当我是个孩子时,但我梦想着月球漫步。
Je me promenai dans l’appartement et je suivis les nobles curieuses qui m’y avaient précédé.
我跟着那些比我先来的好奇的名媛淑女在住宅里漫步溜达。
Déambuler dans ses petites rues, c'est un peu comme faire un voyage dans le temps.
漫步在平遥古城的小路上,就像在进行场时空旅行。
Vadrouillez au marché central situé dans un beau bâtiment de style Art déco.
漫步在中央市场,它在幢美丽的装饰艺术风格的建筑里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释