有奖纠错
| 划词

Cette vieille dame marche d'un pas lent.

这位老妇人行走。

评价该例句:好评差评指正

Sous des flocons de neige, ils marchent dans la rue .

漫天飞雪的街上

评价该例句:好评差评指正

Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci.

我们大概像是这样地海滩

评价该例句:好评差评指正

Le sol en verre devrait offrir la sensation de marcher dans le ciel.

玻璃地面将会提供的感觉。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous promenons sur la plage et ramassons des coquillages et des palourdes.

我们沙滩上,捡拾贝壳和蛤蜊。

评价该例句:好评差评指正

Une journée de promenade nous donne un bon appétit.

一整天的给我们带来了好胃口。

评价该例句:好评差评指正

Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.

此游,恍如森林的宫殿,乐而忘返。

评价该例句:好评差评指正

Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?

大街上,心儿向陌生人打开?

评价该例句:好评差评指正

Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.

公众们可以同时观看3场音乐会。

评价该例句:好评差评指正

Chez toi, tout est jardin, le bleu de son ciel.

靠近你,就像置身于花园,于蓝色的云端。

评价该例句:好评差评指正

Après prendre quelques photos devant le Notre-Dame de Paris, on a commencé la promenade.

巴黎圣母院前照了几张相片后,我们开始了

评价该例句:好评差评指正

La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.

巧妙地穿行于巴黎的大街小巷,这样的几乎是一门

评价该例句:好评差评指正

Il était également chargé du contrôle des activités extra-véhiculaires de la mission STS-97.

还被指派负责监测STS-97飞行任务的太

评价该例句:好评差评指正

J'aime le sentiment en me promenant à Paris,j'aime faire souffler le vent fluide dans mons coeur.

我喜欢巴黎的感觉,喜欢让迎面的风吹入我的心房。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de cela, Posada Carriles se promène librement dans les rues de Miami.

相反,波萨达·卡里略斯今天却无拘无束地于迈阿密的街头。

评价该例句:好评差评指正

Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.

好的爱情使你的世界变得广阔,如同一片一望无际的草原上

评价该例句:好评差评指正

Tes pieds doivent sûrement te faire mal, parce que tu t'es promenée dans mes rêves toute la nuit.

你的脚一定很疼,因为您整夜都我梦里

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux modèles à bas prix, un service attentionné pour vous est de marcher à travers les nuages.

新颖的款式低廉的价格、周到的服务是云端对您的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Sommes-nous supposés rester passifs et regarder des terroristes reconnus circuler librement et planifier le meurtre d'Israéliens?

我们难道应该袖手旁观,任凭公认的恐怖主义分子自由街头,计划谋杀以色列人吗?

评价该例句:好评差评指正

"Moi, se dit le petit prince, si j'avais cinquante-trois minutes à dépenser, je marcherais tout doucement vers une fontaine..."

“我,小王子说,如果我有这五十三分钟可以自由支配,我会轻心自如地一条通往饮水喷泉的路上。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


情海, 情话, 情怀, 情火, 情急, 情急智生, 情见乎辞, 情节, 情节(故事), 情节的错综复杂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

C'est le verbe se promener, se promener.

它是动词漫步漫步

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ou encore, s'offrir une belle balade sur le sable fin.

或沿着细沙悠闲漫步

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Visiter le fort, c’est se plonger dans le livre.

参观这座堡垒就是漫步于书中。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Mais ce soir, nous irons tous les deux nous promener au clair de lune.

今晚 我们将漫步于这月光下。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils déambulaient le long de la rangée d'antennes.

他们沿着长长的天线阵列漫步

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le soir, promenez-vous dans le marché de nuit au bord du Mékong.

晚上,漫步在湄公河旁的夜市。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La promenade des Anglais, c’est vraiment le cœur de Nice.

英国人漫步大道是尼斯的中心。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Les pâturages sont si grands que le bétail s'y promène en liberté.

牧场非常阔,牲畜可漫步

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est surtout les balades en montagne qui nous plaît le plus, et puis le calme.

我们最喜欢的是山间漫步,还有宁静。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Non non, la forêt, la lumière, ça s'appelle se balader en forêt.

不不,森林,阳光,那叫林间漫步

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dans l'Aven d'Orgnac, on déambule dans une forêt de concrétions.

在奥尔尼亚克洞穴,我们漫步穿过石笋森林。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Faire une promenade dans la forêt vierge grouillante de créatures terrifiantes ?

在充满恐怖生物的雨林中漫步哎?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Alors, monsieur Gomez, c'est un peu la promenade du souvenir que vous faites maintenant ?

,高梅先生,您现在是漫步在回忆的道路上?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bref, on va se balader ensemble dans la plus belle ville du monde.

总之,我们将漫步在这个世界上最美丽的城市。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il sortait d’une chambre voisine de la mienne.

他从隔壁病房走出来,神情茫然,独人在走廊漫步

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, nous allons nous balader le long d'impaisibles ruisseaux ?

哦,我们要沿着溪流漫步吗?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je me rappelle, j'étais un gamin mais je rêvais de faire le moonwalk.

我记得,当我是个孩子时,但我梦想着月球漫步

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je me promenai dans l’appartement et je suivis les nobles curieuses qui m’y avaient précédé.

我跟着那些比我先来的好奇的名媛淑女在住宅里漫步溜达。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Déambuler dans ses petites rues, c'est un peu comme faire un voyage dans le temps.

漫步在平遥古城的小路上,就像在进行场时空旅行。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Vadrouillez au marché central situé dans un beau bâtiment de style Art déco.

漫步在中央市场,它在幢美丽的装饰艺术风格的建筑里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


情趣相投, 情人, 情人间的约会, 情人节, 情杀, 情商, 情深地, 情深似海, 情深意浓, 情诗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接