有奖纠错
| 划词

La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.

不推荐使素,因为它会促进志贺毒素的激活

评价该例句:好评差评指正

Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.

已经激活了您的数库,它夜间将被创造。

评价该例句:好评差评指正

Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.

有效的个人电子邮件是必须的,你将会收到一封邮件激活您的帐户。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel d'augmenter les recettes publiques et de relancer l'économie.

增加政府收入和重新激活经济是最高目标。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale peut jouer un rôle pour faciliter les choses, pour aider et appuyer.

国际社会可以发挥促进、协助和激活

评价该例句:好评差评指正

On discerne toutefois des signes de revitalisation grâce aux pourparlers indirects.

然而,出现了通过间接对话重新激活谈判的信号。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE devrait s'attacher davantage à favoriser la revitalisation des conventions sur les mers régionales.

环境署应当更加重支持重新激活各项区域海洋公约。

评价该例句:好评差评指正

Cela donne à penser qu'en conditions d'hypergravité, la médullo-surrénale est activée de manière spécifique.

这些数表明了在超重力状态下肾上腺髓质被特别激活

评价该例句:好评差评指正

Il compte poursuivre sa politique, axée sur l'activation du marché du travail, côté offre.

政府计划继续推行该政策,重点是激活劳动力市场的供给

评价该例句:好评差评指正

L'accumulation de capital devait être relancée.

必须重新激活内部资本积累。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue du RIT, les registres pourront commencer individuellement leurs opérations avec le RIT.

从国际交易日志的角度看,各登记册可以单独与国际交易日志激活

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil d'administration a préconisé à plusieurs reprises une revitalisation du programme du PNUE pour les mers régionales.

理事会反复要求重新激活环境署的区域海洋

评价该例句:好评差评指正

Il est notoire que des bombes ont déclenché des tremblements de terre et activé des failles géologiques souterraines.

知,爆炸会引发地震,激活地底下的断层线。

评价该例句:好评差评指正

Departures ranime ce sentiment oublié, la piété envers les morts, où se mêlent le respect, l'amour, le souvenir.

《入殓师》重新激活了这种被遗忘的感觉,对逝者的缅怀之中同时也有尊重、爱和回忆。

评价该例句:好评差评指正

Elles contiennent un matériau pyrolytique qui, lorsqu'il est en combustion, fait fondre l'électrolyte et active la pile.

这些电池含有一种热解材料,一经点燃,便可熔化电解质,从而激活电池。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté que la fonction de traçabilité des opérations n'avait pas été activée dans le système Atlas.

委员会注意到在Atlas系统上没有激活审计线索功能。

评价该例句:好评差评指正

Des évaluations graphiques, des tableaux et des explications portant sur les cartes peuvent être ouverts grâce à l'interface utilisateur.

与地图对应的图像评价、表格和注释可以通过户界面上的控制键加以激活

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu que plusieurs autres registres non UE commenceront leurs opérations avec le RIT dans quelques semaines ou mois.

若干其他非欧盟登记册有望在未来几周内或数月内与国际交易日志激活

评价该例句:好评差评指正

En pointant le curseur sur le titre de la brochure, on active en outre un message vocal dans la langue choisie.

将光标移至手册标题可激活所选语文播出的语音通知。

评价该例句:好评差评指正

Si les problèmes de contrôle et de séparation des tâches s'accentuent à l'avenir, il envisagera d'activer la fonction de traçabilité des opérations.

如果将来出现控制和划分问题,那么它将考虑激活审计线索。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Raffet, raffiesia, raffinage, raffinase, raffinat, raffiné, raffinement, raffiner, raffinerie, raffineur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

N'oubliez pas non plus d'activer la petite cloche.

另外别忘了激活小铃铛。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et activez la cloche aussi, pareillement.

也记得激活提示铃。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Les ondes de notre cerveau activent le point de contact.

我们的大脑波段激活了接触点。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

(n'oubliez pas d'activer la cloche pour recevoir les notifications).

(不要忘记激活铃铛功能以接收通知)。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je vais sur le site de Lingopie et j'active l'extension.

我访问 Lingopie 的网站并激活扩展程序。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On voit plusieurs régions du cerveau qui vont s'activer spontanément, de façon synchrone.

我们可以看到大脑的几自发地同步激活

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Allons, voyons, ce n'est pas cela qui réactivera le maléfice.

“好了,快点,这样不重新激活咒语的。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que c'est quelque chose qui dynamise le village et qui permet aux gens de découvrir la montagne ?

它是否能够激活村庄,让人们发现这个

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Une fois la direction de la navigation déterminée, une interface d'opération apparut dans l'air.

在航行方向被激活后,空中出现了一个操作界面。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Ces leviers d'action sont-ils suffisamment activés ? Non, martèle l'OMS.

这些行动的杠杆是否被充分激活?不,世卫组织说。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Activez les sous-titres si vous le souhaitez, abonnez-vous, likez cette vidéo, activez les notifications et on y va !

如果你愿意,可以激活字幕,订阅,给这个视频点赞, 激活通知,我们开始吧!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

N'oubliez pas d'activer les sous titres en français ou en anglais.

不要忘记激活法语或英语字幕。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et avec le doigt, en appuyant comme ça, on active la sélection.

用你的手指,通过这样的按压手势,你可以激活选择。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le pré-polymère peut ensuite être activé par une lumière externe qui a une longueur d’onde spécifique.

然后预聚物可以被具有特定波长的外部光线激活

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

N'hésitez pas, comme d'habitude, à activer les sous-titres.

像往常一样,不要犹豫,激活字幕。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Abonne-toi pour ne rater aucune de nos vidéos et active la petite cloche.

订阅然后激活小铃铛呢是为了不错过我们的任何视频。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

En fait ce sont les UVB qui viennent activer nos cellules mélanocytes, qui elles-mêmes, créent ce pigment marronné.

其实是紫外线激活了黑色素细胞,它们产生了棕色色素。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Si l'un d'eux venait à dysfonctionner, il pourrait être réactivé grâce à l'abondance de ressources des autres écosystèmes.

如果其中一个意外坏死,可由其余的资源再次激活

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour compenser l’apport des glucides, l’organisme active un métabolisme différent, appelé cétose.

为了补偿碳水化合物的摄入,人体激活另一种新陈代谢方法,即酮症。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Si vous n'êtes pas encore abonné à cette chaine, n'hésitez pas, abonnez-vous, activez aussi les notifications.

如果您尚未订阅此频道,请不要犹豫,点击订阅,并激活通知。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rageant, rager, rageur, rageusement, raglan, raglanite, ragondin, ragot, ragoter, ragoût,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接