1.Rien ne laisse penser qu'il existait dans le golfe Persique un autre raffineur de brut disposé à traiter le brut de la KPC à pareilles conditions.
没有任何证据显示,在波斯湾地区另有一家原油冶厂愿意按这种价格加工KPC的原油。
2.Si les raffineurs adoptent un réformage et une isomérisation plus poussés comme moyens d'améliorer l'indice d'octane, il est probable que la quantité d'hydrocarbures aromatiques présente dans l'essence augmentera.
如果精厂采用更严格的重整工艺异构化措施来提高辛烷值,可能要考虑增加汽油中的芳烃比例。
3.Le but de ces installations est de recevoir, de trier et de calibrer des métaux en vue de les vendre à des fondeurs, à des refondeurs et à des raffineurs.
它们的目的是收、分选将金属分级,以便出售给冶厂、回熔厂精厂。
4.S'agissant des frais supplémentaires d'assurance et de transport, Petromin a fourni des copies des contrats régissant le raffinage de ses concentrés par les raffineurs suédois et japonais qui exerçaient cette activité à l'époque.
关于增加的保险费运输费,Petromin提供了由当时经营的瑞典日本提厂提其精矿石的合同的复印件。
5.Petromin a fourni des factures et des preuves du paiement des frais supplémentaires, des pièces de correspondance avec les raffineurs et des états comptables pour la période antérieure à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.
6.Un raffineur de nickel peut prendre des déchets de nickel contenant du cuivre comme constituant et faire varier leur prix en fonction de la teneur en cuivre, en fixant néanmoins des limites strictes au sujet du zinc.
一家镍精厂也许以含铜的废镍作为一种成分,并将按照铜的含量调整价格,但是对锌可能有严格的限制。
7.Il est largement admis que les stocks sont définis comme étant le niveau des stocks primaires en fin de mois sur le territoire national, y compris les stocks détenus par les importateurs, les raffineurs, les organisations et les gouvernements.
已普遍商定存量的定义,即于月底在国家境内的初级存量水平,包括进口商、油厂、拥有存量组织政府的存量。
8.En Europe, la Commission européenne a coopéré avec les fabricants d'automobiles et les raffineurs de pétrole pour déterminer comment ces deux industries peuvent se partager le plus utilement les coûts et les responsabilités en matière de réduction des émissions.
9.Par ordre d'importance, le deuxième poste était celui des dépenses consacrées à la révision des unités de traitement - opération de maintenance habituellement effectuée à intervalles de trois à cinq ans à l'occasion d'une intervention de routine appelée par les raffineurs «révision complète».
10.On constate, sans surprise, que la majorité des fonderies et autres installations de revalorisation de métaux ont comme propriétaire et comme exploitant les principales entreprises mondiales, à la différence des fondeurs, des raffineurs et des refondeurs secondaires, qui ont plus de chance d'être des entreprises locales.