有奖纠错
| 划词

Il faut aussi reconnaître que, dans la République de Moldova, la mentalité de certains secteurs sociaux n'a pas suffisamment évolué pour qu'on puisse les encourager à rechercher l'information et à insister pour l'obtenir.

我们还需要承认,摩尔和国某些社会阶层的心态尚未到充分解激起信息的勇气和毅力。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également admettre que dans la République de Moldova, certaines couches de la société ne sont pas suffisamment émancipées pour que l'on puisse les encourager à rechercher ou à utiliser l'information nécessaire à leur participation aux activités publiques dont dépend leur vie.

我们还必须要承认,摩尔和国某些社会阶层的心态尚未充分解,无法激起信息的勇气和毅力,也无法鼓励它们利用这种信息来参与与它们的存在攸关的活动。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de mes fonctions de chef d'État, l'honneur que je ressens vient du fait que je représente le courage des femmes de mon pays, la ferme détermination suscitée par le sacrifice de nos hommes, le courage de nos jeunes et le sourire des enfants de la « nation crocodile » D'après notre légende, aujourd'hui, nous sommes transformés.

不仅仅因为作为国家元首来到这里,我的荣幸感也产生于代表我国妇女的勇气、我们同胞牺牲所激起的高度精神、我国年轻人的决心、及“鳄鱼国”的儿童的笑容。 根据我们的传说,今天我们已经转变了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


圈肥, 圈环链霉菌, 圈回, 圈基, 圈梁, 圈拢, 圈毛毛巾, 圈钱, 圈入圈出, 圈入羊栏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

弟 Pierre et Jean

Cette résolution virile et douloureuse fouettant son courage, il se leva et vint poser son front contre les vitres.

这个富有男子汉气概的痛苦激起了他的勇气,他站起来将着玻璃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


圈阅, 圈阅文件, 圈占, 圈长比, 圈住, 圈子, 圈子[尤指文艺学术社团], , , 权(做某事的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接