有奖纠错
| 划词

La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.

成功发射快速穿过云层。

评价该例句:好评差评指正

Ces roquettes visaient des villes et des villages du nord d'Israël.

发射目标是以色列北部城市和村庄。

评价该例句:好评差评指正

Trois engins ont été tirés sur la base de tir de la coalition à Asadabad.

Asadabad一个联盟重到三枚射击。

评价该例句:好评差评指正

Des câbles électriques se trouvaient également dans un sac posé sur les roquettes.

此外,这堆上面放着一个装有若干电缆袋子。

评价该例句:好评差评指正

Ce tir de roquettes constituait une violation claire de la résolution 1701 (2006).

这两枚发射显然违反第1701(2006)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a demandé au Gouvernement égyptien de l'aider à déterminer l'origine de ces roquettes.

专家小组要求埃及政府提供协助,确定这些出处。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un grand nombre de désintégrations en orbite sont dues à ces étages orbitaux.

此外,运载此类各个级还造成大量在轨分离。

评价该例句:好评差评指正

Plus d'un million d'Israéliens vivent à présent sous la menace imminente des roquettes.

其结果是,100多万以色列公民目前生活在近距离威胁之下。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, plus d'un millier sont tombées sur la petite localité.

在最近几年里,这个小小社区就到了近1 000枚这种攻击。

评价该例句:好评差评指正

La « bombe volante » V1 ressemblait à un petit avion doté d'un moteur à réaction.

V1“飞行炸弹”设计类似一架小型飞机,配备了一个呼吸空气脉冲喷射推进器。

评价该例句:好评差评指正

Comment assurer la sécurité d'Israël constamment menacé par des tirs en provenance de Gaza?

如何能够确保受到从加沙发射弹威胁以色列安全?

评价该例句:好评差评指正

Cette base est devenue une station de poursuite de missiles balistiques intercontinentaux et de missiles spatiaux.

现在它是发射洲际弹道导弹和外空跟踪站。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons les tirs aveugles de roquettes à partir de Gaza sur Israël.

我们谴责从加沙向以色列境内胡乱发射行为。

评价该例句:好评差评指正

L'observatoire a été lancé par une fusée Proton.

该实验室是用一颗质子号运载发射

评价该例句:好评差评指正

Les tirs de roquette en provenance de Gaza n'ont pas cessé.

发自加沙弹没有停止。

评价该例句:好评差评指正

M. Yaakobov est le huitième habitant de Sderot tué par des roquettes Qassam palestiniennes.

Yaakobov先生是被卡萨姆杀害第七名斯德罗特居民。

评价该例句:好评差评指正

Le V2 avait une portée maximale de 350 kilomètres et emportait une charge explosive d'une tonne.

V2最大射程为350公里,可以运载1 000公斤常规炸药。

评价该例句:好评差评指正

Le problème des roquettes Qassam n'est pas nouveau, il remonte assez loin.

卡萨姆问题不是一个新问题,已经存在了很久。

评价该例句:好评差评指正

Israël ne tolèrera pas ces attaques incessantes de roquettes.

以色列不会容忍这种残酷袭击。

评价该例句:好评差评指正

Les roquettes susceptibles d'être notifiées sont indiquées dans la catégorie VII.

符合登记条件属于第七类。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Pontilèvien, pont-l'évêque, pont-levis, pontoise, ponton, pontonnage, pontonnier, pont-rail, pont-route, pontuseau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语

Quand je pilotais ma fusée, je ne jouais jamais.

当我在驾驶时候,我从来不玩耍。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il faut résister à l'accélération de la fusée et s'habituer au manque de pesanteur dans l'espace.

必须要承受住加速,适应太空失重。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Aujourd'hui encore, l'aérospatial commercial c'est surtout la fabrication et la livraison de satellites.

至今还是这样,商业航天主要还是制造和发送。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Clairement, elle ressemble beaucoup à la fusée de Tintin… on y reviendra !

显然,它看起来很像Tintin...... 我们一会将会继续讲这个

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

C'était là-bas que se trouvaient les tuyères de la fusée terrestre.

那里成了喷口护圈。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le corps de la fusée a été réalisé à partir d'une boîte d'amuse-gueule : des Pringles.

主体是由一罐零食制成:品客薯片。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: leur carburant pèse très lourd. Le poids d'une fusée se répartit en 3 catégories.

它们燃料很重。重量可以分为3类。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Pour les nez de fusée, ou les hauts-fourneaux qui sont soumis à des pressions et des températures extrêmes.

用来做机头,或者用来做高炉等,需要承受极端压力或极端温度。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语DIDOU

Et les amis, elle est jolie, notre fusée?

朋友们,我们漂亮吗?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Des tubes en métal qui sont ensuite utilisés pour fabriquer des roquettes.

然后用于制造金属管。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语DIDOU

Ta belle fusée est prête pour voyager dans l’espace.

漂亮已经准备好进行太空之旅了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Par le hublot de la fusée argentée, tout est blanc.

通过银色舷窗,一切都是白色

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Tout à coup, par le hublot de la fusée argentée, traverse une lumière.

突然,穿过银色舷窗,穿过一盏灯。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

20 ans plus tard, ses fusées multiplient les vols habités vers la Station spatiale internationale.

20年后,它增加了飞往国际空间站载人飞行。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Linkspace pourrait bien faire de la Chine e deuxième pays au monde à maîtriser cette technologie.

翎客航天或许将会让中国成为世界上第二个能够掌握可回收技术国家。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il vole aussi sur les premiers avions fusées, atteignant des altitudes et des vitesses incroyables.

他还在最初上飞行,达到令人难以置信高度和速度。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Par le hublot de la fusée argentée, tout est noir.

通过银色舷窗,一切都是黑色

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Aujourd'hui, c'est une fuite de carburant qui empêche la méga fusée de décoller.

今天,燃料泄漏阻止了巨型起飞。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Pour l’heure, le nombre de vols de fusées est faible.

目前,飞行数量很少。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

SB : Les États-Unis se disent préoccupés par le lancement d'une fusée iranienne.

SB:美国表示担心伊朗发射。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pope, Popelin, popeline, popisant, popiste, poplité, popote, popotin, populace, populacier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接