Ils envoient des secours aux sinistrés .
他们向民发放救济。
Les gouvernements ont fait des annonces de contributions et des contributions ou ont rapidement mobilisé leurs capacités dans la région - aéronefs, matériel et biens de consommation - afin d'apporter les secours indispensables aux populations en détresse.
各国政府认捐资金和提供捐助,迅速将资产、飞机、设备和物资运到该地区,向民提供亟需的救济。
Ces fonds ont été mis à la disposition du Gouvernement pakistanais par le Gouvernement indien afin de venir en aide aux victimes, de bâtir des maisons, de réhabiliter les populations, de reconstruire l'infrastructure et rétablir les services essentiels.
印度政府正在使这些资金到位,可以被巴基斯坦政府用来救济民、建设家园、使们实现复原以及重建基础设施和恢复基本服务。
C'est pourquoi nous adressons toutes nos condoléances à la Grenade et à Haïti pour les pertes de vies humaines et les dommages aux biens provoqués par les récents cyclones et nous exhortons la communauté internationale d'apporter son appui en fournissant une aide humanitaire aux personnes affectées.
为此,我们对最近格林纳达和海地遭受的飓风所造成的生命和财产损失表示哀悼和同情,并且敦促国际社会协助为民提供救济的努力。
L'ONU a porté secours à plus de 6 000 personnes touchées par les inondations au « Somaliland » et dans le sud de la Somalie en acheminant des secours, en établissant un accès à l'eau potable et en prévenant le déclenchement d'épidémies de choléra et de paludisme.
联合国援助了“索马里兰”和索马里南部6 000余民,提供救济品、全饮水和采取预防措施防止爆发霍乱和疟疾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。