有奖纠错
| 划词

Tout comme d'autres pays, Israël se heurte aussi à des difficultés engendrées par la croissance tragique de la traite des êtres humains.

与其他国家一样,也面临着贩运人口行为灾难性日趋严重所造成的挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'invasion du dendoctrone du pin argenté qui a ravagé de vastes étendues de forêts au Canada est l'un des effets les plus connus du réchauffement climatique.

气候变化的影响最著名的例子之一是由于气温上升,加拿大树木灾难性遭遇山松树甲虫(红脂大小蠹)的侵害,这一虫害毁坏了大片的森林。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures punitives illégales prises par la puissance occupante ont entraîné une détérioration désastreuse de la situation humanitaire déjà grave à laquelle la population civile palestinienne était confrontée.

占领国采取的这些非法惩罚性措施,致使巴勒斯坦平民面临的本已严峻的人道主灾难性恶化。

评价该例句:好评差评指正

De même, le cas d'espèce est sans rapport avec le transfert forcé de la population sudète allemande après la guerre, mesure prise en riposte à l'utilisation abusive par les nazis, avec les résultats catastrophiques que l'on connaît, de l'idée de l'autodétermination allemande.

同样,本案并没有涉及战后苏台德区德国居民被强制迁移的情况,国家社会党是在灾难性滥用德国居民自决权之后采取这项政策的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测量血压, 测量仪表, 测量用火花放电器, 测量员, 测量值, 测流槽, 测流法, 测流杆, 测颅法, 测面积的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

左拉短篇作品精选

On les dit inspirées par ceux-là mêmes qui ont eu la désastreuse maladresse de faire condamner Dreyfus.

据说他们受到那些灾难性笨拙德雷福斯定罪启发。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

La maladie de la vache folle (ESB) a mis en évidence de façon dramatique les risques liés à la production intensive, et donné raison aux partisans du respect de la nature.

牛病出现灾难性暴露出集约式生产风险,让坚持尊重自然人有理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测深器, 测深铅, 测深水手, 测时, 测时的, 测时学, 测时员, 测试, 测试(试验), 测试点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接