有奖纠错
| 划词

Elle a été causée par un engin explosif improvisé de forte puissance, contenant au minimum 1 200 kilogrammes d'équivalent TNT constitués par un mélange de TNT et de penthrite ou de RDX.

由一枚体积很大简易装置引起,该装置至少含有相当于1 200公斤TNT物,内含TNT、TETN和(或)RDX塑料

评价该例句:好评差评指正

Le processus de destruction de la plupart des roquettes remplies de neurotoxiques s'est compliqué en raison du danger de fuite des agents et de la présence de charges explosives.

大多数装有神经毒剂火箭销毁过程较为复杂,原因是既有毒剂泄漏,也有

评价该例句:好评差评指正

Après l'explosion de 100 tonnes de dynamite, qui a fait trembler la terre de l'ancien site d'essai de Semipalatinsk, le dernier essai d'armes nucléaires a eu lieu, le 29 juillet dernier, dans les montagnes du Degelen.

由于震动了前塞米巴拉金斯克试验场场地100吨,Degelen山最后一个核武器试验场于今年7月29日停止工作。

评价该例句:好评差评指正

Le 17 avril, une cache contenant 150 mines, 360 détonateurs, 600 pièces de 500 grammes de TNT, 1 800 pièces de 200 grammes de TNT et 750 mètres de fil explosif a été découverte dans la région de Doboj.

17日,在Doboj地区发150枚地雷、360枚雷管、600包500克TNT、1 800包200克TNT和750米长引线。

评价该例句:好评差评指正

Le passage d'Erez, par lequel doivent passer les travailleurs humanitaires et les urgences médicales, a été fermé jusqu'à hier suite à un attentat-suicide perpétré le 22 mai à l'aide de quatre tonnes d'explosifs placés dans un camion, qui a causé de graves dégâts matériels au terminal d'Erez.

援助工作人员和急诊病人必须通过埃雷兹过境点关闭到昨天,这是因为在5月22日发生了一起自杀事件,一辆装满4吨卡车,给埃雷兹过境点造成重大结构性破坏。

评价该例句:好评差评指正

La pose d'explosifs, les attentats à la bombe ou les incendies criminels visés au paragraphe 1 de l'article 2273 sont punissables d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à 10 ans, tandis que les actes ayant causé des blessures ou des pertes en vies humaines visés aux paragraphes 2 et 3 sont punissables d'une peine d'emprisonnement à perpétuité.

第227条3款1项规定放置或纵火罪行,可以判处最高十年徒刑,而这种行为如果造成第2项和第3项所规定人员伤害或伤亡,可判处无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de ces expériences permettront à la communauté internationale de détecter les explosions nucléaires et de les identifier avec une plus grande précision (en les distinguant des tremblements de terre et des explosions réalisées avec des explosifs classiques), et donc de surveiller plus efficacement l'application des dispositions du TICE en mettant en place un système de surveillance suffisamment performant pour qu'il soit impossible d'essayer des armes nucléaires en un point quelconque du globe à l'insu de la communauté internationale.

国际社会根据这些实验结果,将能检测和更准确地识别核,将其与地震和常规区别开来,从而确保有效监督《全面禁试条约》规定遵守情况,建立有效监测系统,使任何人都无法在世界任何地点进行国际社会检测不到秘密核试验。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oignonade, oignonage, oignonet, oignonière, oil, oïl, oile, oille, oindre, oing,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI法语听力 2017年4月合集

Le bus de l'équipe de Dortmund a été endommagé par l'explosion de trois charges d'explosif.

多特蒙德队大巴被三枚毁。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年9月合集

Le doute n'est plus permis : l'intensité des deux explosions correspond à la détonation de plusieurs centaines de kilos d'explosifs, soit justement le poids d'une mine de fond.

不再允许怀疑:两次强度对应于数百公斤,或者恰好是底部地雷重量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oiseaux, oiseaux primitifs de Chine, oiseler, oiselet, oiseleur, oiselier, oiselle, oisellerie, oiseux, oisif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接