有奖纠错
| 划词

Un jour, Michel veut aller àXidan et une jeune Pékinoise lui indique le chemin.

一天,米去西单,一位热心北京姑娘正在给他指路。

评价该例句:好评差评指正

Le Pérou s'attache avec un zèle particulier à encourager la conclusion de protocoles additionnels.

促进签署附加议定书是秘鲁特别热心工作。

评价该例句:好评差评指正

Quarante pour cent sont en passe de donner des résultats concrets.

这方面工作包括妇发基金与近90个国家国家妇女机构建伙伴关系——通常采取办法是开展区域活动,妇发基金还与38个国家现任和热心国会议员及其网络建了伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont souvent impatients d'apprendre et prêts à entreprendre de nouvelles activités.

儿童常常热心学习新东西,愿意尝试新活动。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que la « clientèle » trop zélée de l'UNITAR à la Deuxième Commission ait proposé ce projet de résolution.

似乎是第二委员会中过分热心训研所“支持者”提出了该决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Vous et les autres membres de l'appui enthousiaste de l'amélioration va continuer à augmenter les leurs.

和其他会员们热心支持下,将不断完善壮大自己。

评价该例句:好评差评指正

Le seul traité multilatéral que ce gouvernement tient véritablement à conserver est le Traité sur la non-prolifération.

布什当局热心维持唯一一项多边条约是《不扩散条约》。

评价该例句:好评差评指正

Votre attention et votre rigueur ne m'ont peut-être pas toujours facilité la tâche, mais elles l'ont toujours rendue gratifiante.

诸位热心与关注,使我这个执行主任工作做起来未必总是很容易,却总是很意义。

评价该例句:好评差评指正

Elle constate avec satisfaction le vif intérêt porté par le Comité au processus de réforme de l'Organisation des Nations Unies.

她欢迎委员会对联合国改革进程热心关注。

评价该例句:好评差评指正

Les pays africains, aussi bien individuellement que collectivement, avaient toujours trouvé en la CNUCED un partenaire fiable et disposé à les aider.

事实证明,贸发会议一向是单独或集体援助非洲国家可靠、热心合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie aussi tous les membres du secrétariat de la Conférence du désarmement pour leur disponibilité totale, leurs conseils et leur bienveillance.

我也感谢会议秘书处全体员,感谢他们热心帮助、周到考虑和意

评价该例句:好评差评指正

Depuis la mise en place d'un sincère, enthousiaste concept d'hospitalité, les clients souligner l'investissement minimum, le plus lucratif, a été approuvé à l'unanimité!

以来,以真诚服务,热心待客理念,讲求客户投资最低,公司利润最平,获得了一致认可!

评价该例句:好评差评指正

Ici, le rôle clef de la Fondation sera d'enclencher un processus qui suscite l'appui et l'enthousiasme des gouvernements et des principaux donateurs intéressés.

有效生物区规划是一项复杂和费用高昂长期工作,当牵涉一个以上国家时尤其如此,基金会在这方面关键作用是推动一个能争取有关支助和主捐助者热心支持过程。

评价该例句:好评差评指正

La Cour contribue cependant aux efforts en ce sens en fournissant des informations sur ses fonctions et son rôle à ceux qui s'y intéressent.

然而,本院向热心听众提供关于本院职能和作用资料,借以帮助其他人士努力实现普遍性。

评价该例句:好评差评指正

Elle garantirait également que des enquêtes complexes et délicates sur des allégations d'exploitation et d'abus sexuels ne soient pas menées par des « zélateurs amateurs ».

它还将确保,对性剥削和性虐待指控复杂和敏感调查不是由一些“热心业余人士”进行

评价该例句:好评差评指正

Au cours de son histoire, l'ONU a trop souvent été préoccupée par le règlement des conflits au lieu de s'efforcer de consolider la paix.

在其历史过程中,联合国经常热心关注与其说是建设和平不如说是解决麻烦问题。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation compte plus de 500 employés à plein temps, plus de 80 000 bénévoles dévoués et aide chaque année plus de 2 millions de personnes nécessiteuses.

通过本组织500多名全职职员和超过80 000名热心志愿人员,全球希望每年服务超过两百万个穷人。

评价该例句:好评差评指正

Au nom de l'Union européenne, je voudrais exprimer toute notre admiration au peuple afghan pour son ardeur et sa détermination à se rendre aux urnes.

我代表欧洲联盟,对阿富汗人民投票热心和决心表示钦佩。

评价该例句:好评差评指正

Les intervenants ont estimé que la réussite des partenariats intéressant les petits États insulaires en développement dépendait directement de l'engagement et de l'adhésion des partenaires.

小岛屿发展中国家伙伴功可直接归功于它们热心和决心。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes d'ardents défenseurs d'une culture de la paix et de la non-violence, car nous voulons épargner les générations futures du fléau de la guerre.

为使我们后代免受战争之祸害,我们是和平与非暴力文化热心提倡者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


normodrome, normoglycémique, normographe, normospermie, normosthénurie, normotendu, normotype, norois, noroît, Norphen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

C'est encore tiède que Guillaume, le compagnon de Sandrine va goûter ses flans à la mini-bananes.

桑德琳不这么热心男友纪尧姆,要品尝这些香蕉布丁。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Enfin le ballet finit, et la toile tomba au milieu des applaudissements frénétiques d’un parterre enivré.

歌舞终于结束,大幕一群热心观众狂热喝采声中来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

On aurait dit un collectionneur passionné auquel un objet a échappé dans une vente aux enchères.

他说话口气,就像一位热心收藏家拍卖中输给对手。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Un brave chirurgien guérit Candide en trois semaines avec les émollients enseignés par Dioscoride.

一位热心外科医生,用希腊名医狄俄斯戈里传伤药,不出三星期就把老实人治好。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il paraît, dit-il, que l’homme du télégraphe a des jardiniers à l’année, ou se livre passionnément à l’agriculture.

“这位急报员,”他说道,“一定雇有园丁,不然的话,他本人肯定就是一位热心园艺家。”

评价该例句:好评差评指正
法语专四写训练

Mais très aimablement, l'employé lui donne l'adresse du photographe le plus proche, apte à tirer le cliché adéquat.

不过,警署办事员倒是会非常热心把能冲洗出合格照片、又离警署最近摄影师地址告诉你。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff et Ayrton, les deux plus zélés constructeurs du nouveau bâtiment, poursuivirent leurs travaux aussi longtemps qu’ils le purent.

潘克洛夫和艾尔通是造船工作中最热心工人,他们尽可能地坚持劳动。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le maître montrait, d'ailleurs, une patience et même un zèle extrême à instruire son élève.

此外,师傅极其耐心而又非常热心地教他徒弟。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les plus chauds partisans de l’entreprise devinrent fatalement ses plus ardents détracteurs.

那些最初热心拥护远征人,变成最激烈反对者。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

N’était-ce pas un travail au-dessus de ses forces, auquel l’ingénieur allait s’acharner ?

工程师对这个工作虽然很热心,可是他们能力不是达不到吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

De quoi emporter l'adhésion de tous, y compris de ceux qui sont moins enthousiasmés par les cérémonies royales.

可以赢得所有人支持,包括那些对皇家仪式不太热心人。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ce fut ce qu’elle laissa entendre un jour à Virginie, qui se montrait la plus chaude.

有一天,她把这个想法透露给维尔吉妮,她是最热心于此女人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout commence par la collection de Raoul Warocqué, un héritier d'une riche dynastie industrielle qui s'affirme comme philanthrope et collectionneur passionné.

一切始于劳尔·瓦罗凯收藏,他是一位来自富有工业家族继承人,是一位热心慈善家和收藏家。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Symboliquement, c'est se ranger du côté des putschistes, fervents soutiens du roi Rama X.

它与拉玛十世国王热心支持者、叛变者站一边。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ancien ministre des Finances de B.Johnson, c'est aussi un fervent défenseur du Brexit.

B. Johnson 前财政部长,他也是英国退欧热心支持者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Né à Harlem, d'origine antillaise et jamaicaine, il était devenu un fervent défenseur des droits civiques.

他出生于哈林区,拥有加勒比海和牙买加血统,已成为民权热心捍卫者。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le plus zélé d’entre eux est Captain America, un personnage dont le costume est aux couleurs de la bannière étoilée.

其中最热心是美国队长,这个角色服装是星光灿烂旗帜颜色。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il se présente comme un ardent défenseur de l’Union européenne, de l’identité européenne, de la démocratie, des minorités.

他自称是欧洲联盟、欧洲特性、民主和少数民族热心捍卫者。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais ici ce fut tout autrement. M. Thomson, en homme serviable, fit un cordial accueil au professeur Lidenbrock et même à son neveu.

这次完全不是这样。汤孙先生是位非常热心人,他十分客气而诚恳地接待黎登布洛克教授,也接待侄子。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce combat secret entre les Cruchot et les des Grassins, dont le prix était la main d’Eugénie Grandet, occupait passionnément les diverses sociétés de Saumur.

克罗旭和德 ·格拉桑两家暗中为争夺欧也妮斗法,成为索漠城中大家小户热心关切题目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


norvinyle, noryl, nos, noscapine, nose, noséane, noséanite, nosémose, nosocomial, nosocomiale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接