有奖纠错
| 划词

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

烈祝贺北京残奥会取得圆满成功!

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à vous féliciter chaleureusement de votre accession à la présidence pour ce mois.

烈祝贺你担任安理会本月主

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons aussi chaleureusement les membres du Bureau.

要向主成员表示烈祝贺

评价该例句:好评差评指正

Nos chaleureuses félicitations vont aussi aux autres membres du Bureau.

们也烈祝贺其他成员获得当选。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous adressons donc à vous-même ainsi qu'aux membres du Bureau nos vives félicitations.

们谨向你和主其他成员表示烈祝贺

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, nous saisissons également cette occasion pour vous présenter nos chaleureuses félicitations.

要借此机会向你表示烈祝贺

评价该例句:好评差评指正

Je vous félicite chaleureusement, Monsieur le Président, pour cette initiative qui tombe à point nommé.

烈祝贺你适时地采取了这一主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je félicite chaleureusement la Suisse d'être devenue le 190e Membre de l'ONU.

最后,让烈祝贺瑞士成为联合国第190个成员。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons chaleureusement tous les candidats et partis politiques pour leurs résultats aux élections.

烈祝贺各位候选人和政治党派在选举中取得结果。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais féliciter chaleureusement le Secrétaire général de l'adoption de son premier projet de budget-programme.

愿就秘书长首个拟议方案预算获得核准向他表示烈祝贺

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie leur souhaite à tous deux une chaleureuse bienvenue et un plein succès.

约旦向这两个国家表示烈祝贺,并希望它们繁荣昌盛。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui en sommes vivement reconnaissants.

们向秘书长表示烈祝贺

评价该例句:好评差评指正

Je félicite en particulier vivement le Gouvernement serbe d'avoir arrêté Radovan Karadzic cette semaine.

特别是,烈祝贺塞尔维亚政府本周逮捕拉多万·卡拉季奇。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens d'autre part à vous féliciter sincèrement de votre accession à la présidence du Conseil.

正式地烈祝贺你担任安理会主

评价该例句:好评差评指正

Enfin, nous vous félicitons chaleureusement de la façon dont vous présidez nos travaux depuis un mois.

最后烈祝贺你在上个月领导们工作方式。

评价该例句:好评差评指正

Je saisis cette occasion pour réitérer nos chaleureuses félicitations au Gouvernement et au peuple du Timor-Leste.

借此机会再次对东帝汶政府和人民表示烈祝贺

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation vous félicite chaleureusement, Monsieur le Président, et félicite les autres membres du Bureau.

他正在主持另一个委员会工作。 主国代表向你和主其他成员表示烈祝贺

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons chaleureusement le Secrétaire général.

们向秘书长和该组织官员和雇员表示烈祝贺

评价该例句:好评差评指正

Il convient de féliciter chaleureusement pour cela le Représentant spécial du Secrétaire général et son équipe.

秘书长特别代表及其工作人员应为此受到烈祝贺

评价该例句:好评差评指正

Tout en vous félicitant sincèrement pour votre élection, nous vous assurons également de notre entière coopération.

烈祝贺当选,要保证,们将随时提供充分合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


洪波, 洪沉积, 洪大, 洪都拉斯, 洪都拉斯的, 洪泛区, 洪峰, 洪福, 洪福齐天, 洪害,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统演讲

Et donc, je félicite chaleureusement Boris Johnson et je souhaite qu'au plus vite nous puissions travailler ensemble.

所以,我热烈祝Boris Johnson,我希望我们能够尽快一起工作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5合集

Le président français François Hollande a adressé lundi ses " vives félicitations" à Petro Porochenko, pour son élection " selon les résultats connus" dès le premier tour au scrutin présidentiel ukrainien qui a eu lieu dimanche dernier.

2. 法国总统弗朗索瓦·奥朗德周一向波罗申科表示" 热烈祝" ,祝上周日举行的乌兰总统大选第一轮中" 根据已知结果" 当选。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


洪亮的嗓音, 洪亮的声音, 洪亮有力的嗓音, 洪量, 洪流, 洪炉, 洪脉, 洪魔, 洪水, 洪水的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接