有奖纠错
| 划词

Ajouter l'ananas, les travers de porc, le poivron, l'oignon et la carotte, chauffer jusqu'à ce que tout soit bien chaud et servir immédiatement.

加入菠萝,排骨,青椒,胡萝卜。加直到所有东西都的,然后就可以趁吃了。

评价该例句:好评差评指正

Avoir des bambins qui courent dans les allées ou qui font des croche-pattes à quelqu’un qui porte un plateau chargé d’assiettes brûlantes… ca n’est pas très serveur-friendly.

你的孩子在走廊里跑来跑去,或者跟手上端着盛有饭菜托盘的人玩绊脚游戏……实在不是友好的行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


snobisme, snooker, snow-boot, soamine, soap-opera, soap-opéra, soapstone, sobole, sobolevskite, sobotkite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Le propriétaire des lieux déposa devant eux deux cappuccinos fumants.

咖啡馆老板给他们送上两杯热腾腾卡布奇诺。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

En hiver, quand il fait très froid, la famille partage un délicieux repas chaud.

在寒冷冬天,一家人在一起享受一顿热腾腾美味。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors là je vous l'ai vu je le mets chaud parce que je vais cuire mes tomates aussitôt.

所以现在,大家了吧,我把西红柿倒进热腾腾馅料里了,因为这是我才煮好西红柿。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Outre les repas chauds, l'association distribue aussi des vêtements et quelques produits hygiéniques de première nécessité.

除了热腾腾饭菜,协会还分发衣服和一些基本用品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Pour recevoir ces réfugiés, ce supermarché transformé en centre d'accueil. Des repas chauds et du réconfort après une longue épreuve.

- 为了接收这些难民,这家超市变成了接待中心。经过漫长磨难后,热腾腾饭菜和舒适。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On fait toujours très attention au rebord d'assiette, ça c'est quelque chose d'important. Que l'assiette soit propre, chaude, sauf sur la soupe à l'oignon !

我们通常很注意盘子边缘,这很重要。摆盘应该是干净热腾腾,除了洋葱汤!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Je ne sais plus si tu prends du thé ou du café, alors j'ai fait du café, dit son père depuis le coin cuisine en lui montrant la cafetière fumante qu'il brandissait glorieusement.

“我记不清你是喜欢喝茶还是喝咖啡,所以我准备了咖啡。”父亲从厨房一角对她说话,手中摆动着一壶热腾腾咖啡给她

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À la cuisine, les elfes de maison se surpassaient, envoyant sur les tables de succulents et réconfortants ragoûts ainsi que des gâteaux plus savoureux que jamais et seule Fleur Delacour arrivait à trouver des raisons de se plaindre.

下面厨房里家养小精灵忙得不亦乐乎,准备了多种口味热腾腾炖菜和甜美布丁,只有芙蓉·德拉库尔能够找借口抱怨几句。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sociabilité, sociable, sociablement, social, social-chrétien, social-démocrate, social-démocratie, socialement, social-impérialisme, social-impérialiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接