有奖纠错
| 划词

1.Dresser les oeufs sur des cuillères et décorer de caviar.

1.烹制好的鸡蛋放到勺子里,并装饰上鱼子酱。

评价该例句:好评差评指正

2.La poudre d'amande sert à éponger le jus rendu par les cerises lors de la cuisson.

2.加杏仁粉的原因是:可以吸干在烹制的过程中流出来的樱桃果液。

评价该例句:好评差评指正

3.Il a traversé les générations, et reste toujours aussi simple à réaliser, mais surtout toujours aussi bon !

3.它经历了几代人,也一直以一种简单的方法烹制而成,但是却一直那么美味!

评价该例句:好评差评指正

4.Par analogie avec Thanksgiving, on pouvait dire que la table était dressée, qu'on pourrait juger bientôt des talents du cuisinier et qu'il était temps de se mettre aux fourneaux.

4.如果用感恩节作比喻的话,可以已经布置好,布丁的味道有待,现在应当开始着手烹制

评价该例句:好评差评指正

5.Toutes les personnes participant à la production alimentaire ou employées dans des établissements où des repas sont préparés (restauration collective) doivent suivre des stages d'hygiène et de formation sanitaire et passer un examen avant de signer leur contrat de travail.

5.所有从生产或在烹制场所(饮场所)工作的人员必须参加卫生/设施卫生的基本课程并通过最后的考试才能开始工作。

评价该例句:好评差评指正

6.Il faut ajouter qu'on assiste à une prolifération des établissements de restauration rapide, qui peut conduire à de mauvaises habitudes alimentaires et à une augmentation croissante de la consommation d'aliments précuits ou cuits rapidement, dont la qualité nutritionnelle peut être compromise si des techniques de production modernes ne sont pas utilisées.

6.应补充一点,快店的数量激增,它们可能助长了不健康的饮习惯,而且越来越多地使用预先烹制或快速烹制,如若不采用现代生产技术,这些的营养价值很可能受到破坏。

评价该例句:好评差评指正

7.Un certain nombre de changements peuvent les aider dans ce sens : modifier les habitudes de consommation et les modes de préparation des aliments; mieux gérer l'eau à usage agricole; promouvoir la gestion durable du cheptel; pratiquer l'agriculture de conservation, utiliser les nouvelles technologies, modifier le calendrier des plantations et des semailles, renforcer les services d'appui, notamment aux petits paysans, moderniser les infrastructures (routes, installations de stockage et réseaux d'irrigation) et promouvoir la biodiversité agricole.

7.能够支助弱势群体的政策包括:改变消费方式和烹制做法;改进农业用水管理;促进可持续畜牧业管理;使用养护性农业做法、采用新技术、改变种植和播种时间;扩展支助服务,特别是针对小农;改善基础设施(例如道路和储存设施以及灌溉网)和促进农业多样性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


conisilve, conistonite, conite, conj., conjectural, conjecture, conjecturer, conjoindre, conjoint, conjointe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

1.Toutes ces dernières étapes, faites le à feu doux.

最后几步都要用温火烹制

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
自然之路

2.En Asie, ils cuisent ce genre de plantes.

亚洲,人们烹制这种植物。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

3.C'est cuit à la braise au barbecue comme une brochette de viande.

烧烤上像肉串一样烹制

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

4.A Pâques, les Français cuisinent traditionnellement un agneau.

,传统是法国人烹制小羊羔。

「中法日介绍」评价该例句:好评差评指正
En Provence

5.Et je les cuis au four pendant une vingtaine de minutes à peu près.

它们放入烤箱中烹制20分钟左右。

「En Provence」评价该例句:好评差评指正
Easy French

6.Et quel est le secret d'un bon poulet au curry ?

那么,烹制美味咖喱鸡的秘诀是什么呢?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Ou c'était aussi la personne qui l'a cuisiné ?

还是也指代着那个烹制的人呢?

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

8.À l’occasion du Carnaval, les Français cuisinent des desserts gras et sucrés.

每逢狂欢,法国人就会烹制肥美的甜食。

「中法日介绍」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

9.Ils aiment cuisiner des plats, même compliqués, pour eux-mêmes et pour les autres.

他们喜欢为自己和他人烹制杂的菜肴。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

10.Je vous présente le saumon cuit sous vide avec son petit bouillon de légumes.

我为你们介绍一空中烹制的鲑鱼蔬菜汤。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
En Provence

11.Pour la recette du magret, on va demander à notre boucher un joli magret.

为了烹制鸭胸脯,我们会向屠夫要一块长相好看的胸脯肉。

「En Provence」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

12.La variété des mets délicieux que de talentueux chefs sont capables de préparer est sans limite.

才华横溢的厨师能够烹制的美味佳肴种类繁多。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

13.Il est riche en protéine, il peut s'associer avec le poisson ou les légumes.

它含有丰富的蛋白质,豆腐可以搭配鱼、蔬菜等食材烹制

「Bonjour la Chine 你好中国」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

14.A base de tomates et d’huile d’olive, le salmorejo est originaire de Cordoue en Andalousie.

番茄,橄榄油为基础烹制,salmorejo冷汤源自安达卢西亚自治区的科尔多瓦。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
En Provence

15.On va les faire cuire 15 à 20 minutes en y posant une noisette décortiquée à mi-cuisson.

我们烹制15到20分钟,半熟时,加入去壳的榛子。

「En Provence」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

16.Si je vous salue en italien, c'est parce qu'aujourd'hui, nous allons cuisiner de bons petits plats italiens.

如果我用意大利语问候你,那是因为今天我们要烹制一些美味的意大利菜。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

17.Donc, ensuite, on a les petits filets de truite, qui ont été vraiment cuits délicatement.

所以去,接来,我们加上经过精心烹制的小鳟鱼片。

「Tourisme en France」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

18.Pendant que le poulet est en train de cuire, on va prendre nos oignons et on va venir

鸡肉的烹制过程中,我们要取出洋葱,les égoutter.沥干水。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

19.On sait cuisiner le foie gras ou on ne sait pas le cuisiner.

我们知道如何烹制鹅肝,或者我们不知道如何烹制鹅肝。机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

20.L'astuce pour cuire la volaille en 30 minutes, c'est de la démarrer dans une poêle avec un petit peu d'ail.

30分钟内烹制鸡肉的秘诀,是先用一点蒜平底锅里煎。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur, connaître, connard, connarite, conné, connectabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接