有奖纠错
| 划词

Nous sommes montés au sommet.

我们了顶点。

评价该例句:好评差评指正

Il est monté sur une échelle pour recueillir les grains de raisins.

梯子去摘葡萄。

评价该例句:好评差评指正

Dont onnaaperçoit pin view thby visiting monter la tige immense.

人们不会发觉到这无穷的茎。

评价该例句:好评差评指正

Dont on n'aperçoit pas monter la tige immense.

人们不会觉察到这无限的茎。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.

我们只能继续存在于巅峰之,我们只能残骸。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes désespérés, grimpèrent en vain sur les arbres et sur les sommets des montagnes.L'eau montait toujours.

绝望的人们树梢,岗,但都无济于事,水位不

评价该例句:好评差评指正

Une personne a grimpé sur la clôture et a menacé le personnel de l'ambassade.

一人围栏并且威胁大使馆工作人员。

评价该例句:好评差评指正

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中偷偷地了火葬坛!

评价该例句:好评差评指正

Il y a un prunier devant la maison ,sur lequel les enfants montrent souvent en été .

房子前有一颗子树,夏天的时候,孩子们总那棵树

评价该例句:好评差评指正

Il aime dormir et monter sur le canapé mais déteste les bains, ce qui fournit des gags récurrents.

它喜欢睡觉,沙发却讨厌洗澡,这让它闹了不少笑话。

评价该例句:好评差评指正

Au sommet, par deux grands kakis, on peut voir du haut un village tranquille entouré des montagnes .

顶往另外一看,透过两棵大柿子看见面有个安静的村落,被大包围。

评价该例句:好评差评指正

Jack monta le long de la tige et arriva au ciel, ou il vit un grand château.Il frappa àla porte.

杰克沿着四季豆的藤蔓了天空,看到了一座巨大的城堡。

评价该例句:好评差评指正

Pour grimper à notre place, c’était mieux de passer sur le garde boue. Pierre est au premier rang, moi au deuxième.

最好的车方式不是从车门过,而是先一个轮子,再从车窗里钻进去。

评价该例句:好评差评指正

Quatre ont grimpé sur le toit de l'un des véhicules et ont menacé le chef de la patrouille avec leurs battes.

其中四人一辆装甲车车顶,威胁要打巡逻组长。

评价该例句:好评差评指正

Cerné par une cinquantaine de policiers, Pasquale Manfredi a essayé de prendre la fuite par le toit de l'immeuble avant d'être appréhendé.

当被五十多名警员包围后,曼费雷迪试图屋顶逃之夭夭。然而面临警方的重重包围,走投无路的他最终只得束手就擒。

评价该例句:好评差评指正

On vient de nouveau les alentours du chateau d’Amber, mais cette fois ci, on vient pour grimper la “petite muraille” de l’Inde.

又来到琥珀堡,这次来是周围起起伏伏连绵不绝的长城.

评价该例句:好评差评指正

Elle a ensuite grimpé sur le rebord de la fenêtre, s'y est assise, a perdu l'équilibre et s'est tuée en tombant du quatrième étage.

然后她窗台,坐在窗台,身体失去平衡,从四楼落到地面摔死。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier jour à Dams, nous avons grimpé une petite colline. En passant un foyer, le hôte nous a invite de voir son petit jardin.

即将离开大马士革的时候(这次是彻底离开),我们了一处坡。途径一户人家,热情地邀请我们参观他的小花园。

评价该例句:好评差评指正

Le jour où je dessine, je monte sur la colline, je vois les pierre en haut, des chemins tors et un kaki isolé sans feuilles.

画这张画的那天,我腰,看见面的石头崮顶,接着崎岖的路,一条一条,像路又似乎不是,孤零零的柿子树已经落光了叶子。

评价该例句:好评差评指正

Le patron fait coucher son animal, Pierre monte sur sa patte, grimpe sur le cou et fait une petite balade… Ces trois Thaïs, gentils au possible repartent ensuite.

赶象人就让大象跪,皮埃尔踩住象腿,了象脖子,坐着大象转了一小圈...这三个好心人,随后又路了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仙影拳糖苷, 仙子, , 先辈, 先妣, 先鞭, 先变址, 先成, 先成的, 先出叶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Grimpez sur les chaises que vous avez lancées plus tôt.

你之前扔的椅子。

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

Julien ferma la porte et grimpa l'escalier.

朱莉亚关门,楼梯。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a gravi la montagne à l'âge de 13 ans.

他13岁就了山峰。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tout le monde monte sur les toits, tout le temps.

所有人一直都会屋顶。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et en faisant ça, on grimpe sur le dernier barreau de notre échelle.

这样,我们就了阶梯的最后一级。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Là, je peux monter sur le truc, là, je descends en saut per'.

我可以东西,然后跳来。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Oui, grimpez sur une montagne et je m'occupe du reste.

好的,一座山剩的事由我来完成。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je grimpai les marches en courant et tentai d’entrer de force dans la maison.

台阶,试图强行进到屋子里。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle grimpa l’escalier et entra dans la chambre de son frère.

丽莎了楼梯,走进了托马斯的房间。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Étape 3 aller en hauteur Essayez de monter à un arbre ou un gros rocher.

登高试一棵树或一块大石头

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il avait très envie de grimper sur le socle et de traverser le rideau noir.

他有种强烈的欲望,想石台穿过它。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Et ils remontèrent sur la console où ils avaient été placés de tout temps.

于是他们就桌子,回到他们原来的地方去。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Allez, Yoko, grimpe dans sa poche.

去吧,Yoko,它的肚子。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il souffre, dit-elle en grimpant deux marches.

两级,心里想:“他不好过哩。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– C'est bien ce que je disais, reprit Keira en montant l'escalier.

“我就说嘛。”凯拉楼梯时继续说道。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle courut aussi vite que possible, gravit haletante les marches d’un escalier en colimaçon.

得极快,气喘吁吁地了楼梯。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le mion qui a grimpé au mur et t’a porté la corde.

墙头,把绳子捎给你的孩子。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il grimpa et s'arrêta quelques instants au-dessus avant de plonger à l'intérieur.

鼎沿,跳进去前停了几秒钟。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle grimpa lestement dans le vieil escalier pour écouter le bruit que faisait son cousin.

她轻快的破旧的楼梯,听堂兄弟的响动。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith et ses compagnons montèrent sur le plateau de Grande-Vue.

赛勒斯-史密斯和他的伙伴们了眺望岗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


先电话联系, 先睹为快, 先端, 先发制人, 先锋, 先锋队, 先锋霉素, 先锋派, 先锋派(的), 先锋派电影,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接