Attendez un instant.
请稍等刻。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您能有刻耽误。
Le malade a un moment de calme.
病人有刻的平静。
Un instant, s’il vous plaît.Je vais voir...
请稍等刻,我看一下。
Nous ne possédons que le petit instant présent.
我们只拥有当下的微小刻。
Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.
刻的思考足以使他做出决定。
Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
您有有能再耐心稍等刻?
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
在远离你的世界里,我刻也想停留。
Je suis à vous tout de suite.
我马上来听候您的吩咐。 请稍等刻。
Choisissez l'option, le succès du moment!
选择,刻成功!
Voulez-vous rappeler le moment de la fusion. Placé dans une maison flacon scellé.
想把回忆的刻融化。放在一个小瓶子里封存。
J'en ai pour une minute.
我刻就好。我刻就来。
Qu'est-ce que mille ans,puisqu'un seul moment les efface?
一千年又算什么,既然刻间便被抹去?
Quand il en avait le loisir, de Gaulle retournait un instant dans son appartement.
要是得空,戴高乐在17点钟左右回到他的居室刻。
Tout déclin de l'automne, comme la chute d'étoiles, et a laissé un court éternel.
一切都在凋零在坠落,如坠落的星星,又留下刻永恒。
Ce fut un ouragan, sans intermittence, qui dura du 18 au 26 mars.
从3月18日到26日,大风暴刻停地怒吼着。
Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
实才是抱歉,让您等候了。您有有能再耐心稍等刻?
Je suis, pour quelques minutes, dans une petite oasis bourgeoise que je savoure.
我在刻间处于资产者的一小绿洲之中,感到怡然自得。
Le processus de Marcoussis est donc bien avancé et il est en marche.
马库锡进程正在顺利推进,刻未停。
Je savoure d'être, pour quelques minutes, un bourgeois, comme eux.
我感到怡然自得,是因为在刻间成了资产者,如同他们一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Attendez, il faut que je la retrouve.
稍等片,我要找一下。
Bonjour et bienvenue à la minute de formation offerte par Actualisation.
大家好,欢迎来到实时新闻的片会谈。
Mais attention, les aurores boréales ne sont visibles que quelques instants.
但要注意,北极光只出现片。
Harry se décida en une fraction de seconde.
片之间,哈利就下定了决心。
Il se figea quelques instants, puis redémarra son mouvement de balancier.
停滞片后开始了新一轮的摆动。
Et en effet, un instant plus tard, on frappa à la porte de derrière.
果然,片之后,后传来了。
Après un moment le docteur secoua la tête.
片之后,大头。
Ils vivaient dans une minute d’or.
他们生活在黄金的片里。
Un instant, dit Cécilia, soeur cadette de Pierre.
-稍等片。皮埃尔的妹妹塞西丽亚说着。
Un peu plus tard, le Père avait sonné et l'avait fait demander.
片之后,神甫按铃,并命人请她去。
Après quelques instants, elles repartiront d'elles-mêmes pour aller butiner ailleurs.
片后,它们会自行离开,到其他地方觅食。
Et il y a un silence, et il me dit, salaud.
沉默片后,他说:“你这混蛋。”
Il y eut un moment de silence qui fut rompu par un grognement de Sirius.
片的沉默,然后响起了小天狼星的吠叫。
Harry observa les flammes pendant un moment puis se tourna vers Ron et Hermione.
哈利对着火苗愣了片,转身看着罗恩和赫敏。
Le traducteur arrive tout de suite monsieur. Attendez un instant s'il vous plaît.
翻译马上就来,先生。请稍等片。
Comment pouvez-vous croire un seul instant que vous êteees capable de tout comprendre ?
怎么能相 信片功你们就能明白一切事理?
– La bibliothèque ? suggéra Katie Bell au bout d'un moment.
“图书馆?”片之后凯蒂·贝尔建议道。
Comme cette stratégie semble bien fonctionner Colbert ne perd pas de temps.
由于这一战略取得了不错的成效,Colbert没有浪费片时间。
Quittons un instant l’Hérault pour rejoindre Perpignan, dans les Pyrénées-Orientales.
让我们离开埃罗片,到达东比利牛斯山脉的佩皮尼昂。
Un salaire moyen bien différent des 2800 € obtenus il y a quelques instants !
这一平均工资与片前得到的2800欧元有较大差别。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释