有奖纠错
| 划词

1.En 1894 elle et la loi étaient physicien Pierre.

1.1894年她与法为理学家皮埃尔。

评价该例句:好评差评指正

2.Marie Curie est l'un des plus grands physiciens du monde.

2.玛丽•居里是上伟理学家之一。

评价该例句:好评差评指正

3.Savez vous quelques physiciens ? Quels sont leurs résultats de recherche ?

3.你知道法国有哪些理学家?他们研究成果分别是什么?

评价该例句:好评差评指正

4.L'astrophysicien britannique Stephen Hawking affirme que l'Univers n'a pas eu besoin de Dieu pour être créé.

4.英国天文理学家斯蒂芬·霍金断言宇宙诞生不需要上帝。

评价该例句:好评差评指正

5.Aucan physicien n’ignore que..

5.没有哪个理学家不知道。

评价该例句:好评差评指正

6.A cet égard, les responsabilités éthiques des physiciens sont immenses et représentent également un défi.

6.在这方面,理学家道义责任是巨和艰难

评价该例句:好评差评指正

7.Des extraits de cet ouvrage, écrit avec le physicien américain Leonard Mlodinow, ont été publiés jeudi dans le Times.

7.该本著作是由霍金和美国理学家伦纳德·姆勒迪诺合写。《泰晤士报》日前刊登了该书部分节选。

评价该例句:好评差评指正

8.Ceci donne l'occasion au monde de célébrer au XXIe siècle l'un des plus grands esprits de la physique.

8.国际理年将使有机会在21纪纪上一位最伟理学家

评价该例句:好评差评指正

9.Le physicien anglais Paul Dirac avait prédit dès 1931 l'existence d'antimatière, une matière «miroir» de celle que nous connaissons.

9.英国理学家保罗.狄拉克早在1931年就预言过反存在,我们了解到是一个像“镜子”一样质。

评价该例句:好评差评指正

10.En 1960, le grand physicien Freeman Dyson proposait un moyen simple pour repérer dans la Galaxie des civilisations extraterrestres très avancées.

10.在1960年,理学家弗里曼·戴森提出一个如何寻找银河系中先进外星文明方法。

评价该例句:好评差评指正

11.Le physicien italien Evangelista Torricelli, ami de Galilée, observe que la hauteur du mercure dans un tube varie en fonction de la pression atmosphérique.

11.伽利略朋友,意理学家埃旺格里斯塔•托里切利发现试管中水银高度会随着气压而变化。

评价该例句:好评差评指正

12.Ces activités devraient préparer la réalisation en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et inspirer les travaux de la prochaine génération de physiciens de l'espace.

12.这一研究将为人类去往月球和行星旅行安铺平道路,并将激励下一代空间理学家

评价该例句:好评差评指正

13.L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération de physiciens de l'espace.

13.对太阳系中高能事件研究将为人类前往月球和行星旅行安铺平道路,并将有助于激励下一代空间理学家

评价该例句:好评差评指正

14.L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération des physiciens de l'espace.

14.对太阳系中高能事件研究将为人类前往月球和行星旅行安铺平道路,并将有助于激励下一代空间理学家

评价该例句:好评差评指正

15.Il taille en deux les verres de ses deux paires de lunettes et assemble les demi-verres. Le segment de la partie inférieure permet de voir de près et le reste du verre, de loin.

15.美国理学家,政治家本杰明•富兰克林既是近视眼又是老花眼,厌烦了不断更换眼镜他发明了双光眼镜。

评价该例句:好评差评指正

16.En parlant de la contribution apportée par les scientifiques géorgiens aux sciences mondiales, on ne peut pas ne pas évoquer des noms aussi universellement connus que ceux des mathématiciens I. Mouchelichvili, I. Vekoua, du physicien A. Tavhelidze, du physiologue I. Veritachvili, du psychologue D. Ouznadze, etc.

16.关于格鲁吉亚学术研究人员对国际科学所作贡献,值得一提是一些著名人士,例如数学家I. Muskhelishvili和I. Vekhua、理学家A. Tavkhelidze、生理学家I. Beritashvili、心理学家D. Uznadze等等。

评价该例句:好评差评指正

17.Le fait que l'astrophysique soit une science de pointe en rend l'enseignement difficile. Les astrophysiciens reconnaissent rapidement qu'ils sont incapables de répondre à certaines questions posées par des étudiants et en viennent parfois à suggérer d'étudier le problème posé ensemble.

17.然而,天体理学尖端性质使得讲授天体理学非常困难,即使专业天体理学家也在某些学生提出问题面前承认他们也不懂,甚至有建议,家一道共同研究这些问题。

评价该例句:好评差评指正

18.Élaborée par les médecins australiens John et Evelyn Billings il y a 55 ans, elle a été validée par le Professeur (émérite) de biophysique médicale Erik Odeblad et par le Professeur James Brown, , réputé mondialement pour ses recherches sur l'estrogène et la progestérone.

18.这个方法是澳利亚约翰·比林斯和伊夫琳·比林斯博士在55年前建立㈢,得到了医学生理学家Erik Odeblad教授(荣誉)和以雌性激素和黄体酮闻名于詹姆斯·布朗教授㈣㈤鉴定。

评价该例句:好评差评指正

19.Ceci devrait également mettre en avant les défis relevés par les physiciens dans le monde en développement en raison du manque d'opportunités, un effort qui doit être mené par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture en organisant si possible des réunions où des discussions peuvent avoir lieu.

19.这还应有助于使人们注意到发展中国家理学家由于缺乏机会而面临各种挑战,应由教科文组织在这项工作中起主导作用,可能在可以进行这种讨论地方组织各种会议。

评价该例句:好评差评指正

20.Cette information devra être efficacement rassemblée et partagée entre les régions et sous-régions et il faudra donc promouvoir le développement institutionnel et les capacités nécessaires pour mener des travaux conjoints de recherche et de planification entre les groupes de chercheurs pertinents (spécialistes des sciences physiques et sociales), les décideurs et les parties prenantes.

20.需要在各区域和次区域有效搜集和分享这类信息并且需要促进有关科学群体(如理学家和社会学家)、决策者和利益攸关者之间有效合作研究和规划所需要机构发展和技能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面, 顶名,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Les physiciens y ont recours aussi d'ailleurs.

物理学家也使用它。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

2.Sylvain est un physicien spécialiste des matériaux.

Sylvain 是一名专攻材料方面的物理学家

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.Mais c'est aussi un brillant physicien et mathématicien.

但他也是一位卓越的物理学家和数学家。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
科学生活

4.Eh bien, la solution nous a été apportée par l’astrophysicienne Henrietta Leavitt.

天体物理学家亨丽埃塔-利维特提出了解决方案。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.L'historien, contrairement au physicien, ne peut pas réaliser d'expériences.

物理学家不同,历史学家不验。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

6.La physicienne Maria Telkes est la pionnière du système de chauffage solaire.

物理学家玛丽亚·特尔克斯是太阳加热系统的先驱。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

7.Mais tu es une vermine physicienne, tu en sais forcément plus que moi.

“可你是中的物理学家,知道的总比我多。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

8.Mais il était déjà trop tard, le physicien était allongé, immobile, sur le sol.

但已经晚了,物理学家静静地躺在地上。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
科技生活

9.Cet événement rare et fascinant a été découvert par une équipe internationale d'astrophysiciens début 2022.

2022年初,一国际天体物理学家团队发现了这一罕见并引人入胜的事件。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

10.Ça a été la panique chez les physiciens.

物理学家们慌了。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Au contraire, un physicien peut construire un dispositif pour créer des conditions particulières et répéter des expériences.

相反,物理学家可以构建一设备来创造特定的条件并重复验。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

12.Grâce aux travaux d'un astrophysicien, nous allons faire aujourd'hui le voyage détaillé vers et dans un trou noir.

多亏了一位天体物理学家的成果,今天我们将对黑洞之旅详细解说。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

13.Il s’était fait un nom en découvrant le macro-atome lors de ses recherches sur la foudre en boule.

这名物理学家因在对球状闪电的研究中发现宏原而闻名于世。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

14.Vous savez qu'il y a quelques années, Jean-Paul II, pape, a rencontré Stephen Hawking, astrophysicien, au Vatican.

你们可知道几年前,教皇约翰·保罗二世,在梵蒂冈接见了天体物理学家史蒂芬·霍金。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

15.C'est Marie Curie, chimiste et physicienne, née en Pologne, mais elle a vécu longtemps en France.

这位科学家就是玛丽·居里,她是一位化学家和物理学家,出生在波兰,但在法国生活过很长时间。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
科技生活

16.Pour déterminer ces cycles, les astrophysiciens surveillent, à la main, le nombre de taches présentes à la surface du Soleil.

为了确定这些周期,天体物理学家手动监测太阳表面黑的数量。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

17.Et vous savez, les physiciens… ils aiment bien essayer d'unifier les choses.

你知道,物理学家… … 他们喜欢尝试统一事物。机翻

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

18.L'astrophysicien franco-québécois s'est éteint à l'âge de 91 ans.

这位法国魁北克天体物理学家去世, 享年 91 岁。机翻

「RFI简易法语听力 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

19.Mais 300 grammes d'une planète pour les astrophysiciens, c'est énorme !

但是 300 克的星对于天体物理学家来说是巨大的!机翻

「La revue de presse 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

20.… et c'est un film qui retrace la vie du célèbre astrophysicien Stephen Hawking.

… … 这是一部追溯著名天体物理学家斯蒂芬霍金生平的电影。机翻

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶塔, 顶体, 顶体素, 顶替, 顶替者, 顶天, 顶天立地, 顶头, 顶头浪, 顶头上司,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接