1.En 1894 elle et la loi étaient physicien Pierre.
1.1894年她与法为理学家皮埃尔。
16.En parlant de la contribution apportée par les scientifiques géorgiens aux sciences mondiales, on ne peut pas ne pas évoquer des noms aussi universellement connus que ceux des mathématiciens I. Mouchelichvili, I. Vekoua, du physicien A. Tavhelidze, du physiologue I. Veritachvili, du psychologue D. Ouznadze, etc.
16.关于格鲁吉亚学术研究人员对国际科学所作贡献,值得一提
是一些著名人士,例如数学家I. Muskhelishvili和I. Vekhua、
理学家A. Tavkhelidze、生理学家I. Beritashvili、心理学家D. Uznadze等等。
17.Le fait que l'astrophysique soit une science de pointe en rend l'enseignement difficile. Les astrophysiciens reconnaissent rapidement qu'ils sont incapables de répondre à certaines questions posées par des étudiants et en viennent parfois à suggérer d'étudier le problème posé ensemble.
17.然而,天体理学
尖端性质使得讲授天体
理学非常困难,即使专业天体
理学家也在某些学生提出
问题面前承认他们也不懂,甚至有
建议,
家一道共同研究这些问题。
18.Élaborée par les médecins australiens John et Evelyn Billings il y a 55 ans, elle a été validée par le Professeur (émérite) de biophysique médicale Erik Odeblad et par le Professeur James Brown, , réputé mondialement pour ses recherches sur l'estrogène et la progestérone.
18.这个方法是澳利亚
约翰·比林斯和伊夫琳·比林斯博士在55年前建立
㈢,得到了医学生
理学家Erik Odeblad教授(荣誉)和以雌性激素和黄体酮闻名于
詹姆斯·布朗教授㈣㈤
鉴定。
19.Ceci devrait également mettre en avant les défis relevés par les physiciens dans le monde en développement en raison du manque d'opportunités, un effort qui doit être mené par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture en organisant si possible des réunions où des discussions peuvent avoir lieu.
19.这还应有助于使人们注意到发展中国家理学家由于缺乏机会而面临
各种挑战,应由教科文组织在这项工作中起主导作用,可能在可以进行这种讨论
地方组织各种会议。
20.Cette information devra être efficacement rassemblée et partagée entre les régions et sous-régions et il faudra donc promouvoir le développement institutionnel et les capacités nécessaires pour mener des travaux conjoints de recherche et de planification entre les groupes de chercheurs pertinents (spécialistes des sciences physiques et sociales), les décideurs et les parties prenantes.
20.需要在各区域和次区域有效搜集和分享这类信息并且需要促进有关科学群体(如理学家和社会学家)、决策者和利益攸关者之间有效合作研究和规划所需要
机构发展和技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。