有奖纠错
| 划词

Appliquée sur les produits de l'habillement, des chaussures, des chapeaux, des sacs, des meubles, de levage, de tirer des objets, tels que le tourisme.

产品适用于服装、鞋帽、箱包、家具、吊装、物、旅游业等。

评价该例句:好评差评指正

Outre le faible coût de la main-d'œuvre et les possibilités d'accès aux marchés, les facteurs d'attraction les plus importants dans le cas des flux d'IED Sud-Sud semblent être la proximité géographique et les liens ethniques et culturels.

除了劳动力成本低准入机会外,南南外国接投资流量的重要似乎在于地理上的靠近以及民族文化上的联系。

评价该例句:好评差评指正

La progression des flux d'IED entre pays du Sud s'explique par des facteurs d'incitation et d'attraction ainsi que par des facteurs structurels, cycliques et liés aux politiques, qui sont comparables à ceux observés lors de l'essor des flux d'IED Nord-Sud.

南南外国接投资流量增长的动力来自推动以及类似于在南北外国接投资流量高涨期所看到的结构、周期政策

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


说讽刺话, 说服, 说服的, 说服力, 说服某人, 说服某人…, 说干就干, 说怪话, 说孩子气的话, 说好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

Le deuxième paradoxe qui est encore plus important c’est que la céramique en général, pour la consolider, faire des pièces qui se tiennent comme celle-là, il faut qu’on monte à plusieurs centaines ou milliers de degrés.

个更重要的悖论,就是陶瓷,总体而言,要让它变得牢,要做成一些像这样互相牵拉的碎片,温度必须上升千度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


说话不带口音, 说话不算话, 说话不做作, 说话从容不迫, 说话粗暴, 说话大声嚷嚷的(人), 说话带鼻音, 说话带鼻音的(人), 说话带鼻音的人, 说话带口音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接