La simplicité est le caractère de son style.
简明文风的。
Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.
这种病的生活方式混乱。
Une bonne description choisit les détails pertinents.
好的描写总选择具有的细节。
La diversité culturelle est une caractéristique majeure des civilisations humaines.
文化多样性类文明的重要。
Il a un beau visage, des traits un peu féminins.
他有一张英俊的脸,有点女的。
L'anthropologie classe les hommes d'après leurs caractères physiques.
类学根据类的身体对进行分类。
Les bénéficiaires sont identifiés sur la base de critères démographiques et socioéconomiques.
确定受援者的依据口和社会经济。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它的光谱形式带有典型的年轻类星体。
Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?
对于这小小的幻想剧本,谁来给予他的神话?
Cette personne qui sait les détails de l'activité criminelle fournit le signalement du criminel.
这知道犯罪行为细节的提供了罪犯的体貌。
Mais, c'était la " verge " qui était la principale caractéristique de l'autorité de l'huissier.
但,(标志职权的)权杖执达官权利的主要标志。
C'est l'expression véritable de la particularité humaine.
这类的真正表现。
Leur spécificité tient à la réalité africaine.
它们的在于非洲现实。
J'essaierai de les passer brièvement en revue.
我谨简略总结一下这些。
C'est là précisément la définition d'un consultant travaillant à l'ONU.
这界定联合国顾问的。
Elle constitue un aspect fondamental de l'identité de tout individu.
的一基本方面。
L'exclusion est une caractéristique propre de l'extrême pauvreté.
被排斥赤贫的主要。
Certaines disciplines restent néanmoins réservées à l'un ou l'autre sexe.
某些研究领域似乎仍然具有性别。
On trouvera ci-après un résumé des principales caractéristiques et dispositions de la Convention.
下文概述公约的主要和规定。
Deux caractéristiques de ces tableaux sont à noter.
此表格有两值得加以注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trait numéro 1, les Suisses parlent lentement.
特征一,瑞士人说话慢。
Et cette particularité fait de vous des triangles.
这一特征使你们成为三角形。
Quels traits attribue-t-on généralement aux citadins ?
哪些特征通常赋予给城市?
Je dirais qu'on a quand même des vieux qui sont vraiment caractéristiques de la France.
感觉一些老人特别具有法国典型特征。
Non seulement il a la peau dure, mais cette peau est aussi très lâche.
它对皮肤兼有强韧和松弛的特征。
Et enfin, ça peut exprimer la possession ou une caractéristique.
最后,它可以表示拥有或者特征。
Encore une fois, ça va être très personnel.
再说一次,这非常具有个人特征的。
Les traits toxiques ne sont pas toujours évidents.
有毒特征并不总显而易见的。
C'est plus des effets de mode et des effets de génération.
更多的时尚潮流和时代特征。
Elle renvoie très, très souvent à une caractéristique générale du continent africain.
它经常指的非洲大陆的普遍特征。
Mais vous apprenez aussi à écouter et reconnaître les caractéristiques phonétiques de votre langue.
但你们也学听力,了解语言的语音特征。
C’est ce qui fait le charme et la définition de l'hédonisme.
这就有诱惑力和享乐主义的特征。
Qu'est ce qu'on peut observer dans cette famille comme caractère ?
这个家族的特征什么呢?
Il a le profil, avec une moralité douteuse.
他的特征道德有问题。
A quoi reconnaît-on une peinture du Réalisme?
现实主义作品有哪些有辨识度的特征呢?
Après, sur la morphologie, il y a quand même quelques caractéristiques chez le chat forestier.
在形态方面,欧林猫确实具有一些独特的特征。
C'est là le caractère fondamental de ces poissons échappés de leur époque.
这就这些脱离时代的鱼的基本特征。
Cela leur permet par exemple d'avoir des attributs féminins, comme des seins, ou masculins, comme de la barbe.
比如,这可以使他们拥有女性特征,如乳房,或男性特征,如胡须。
Rien de ce qui caractérise cette surprenante guerre des rues ne doit être omis.
一切和这次惊人的巷战有关的特征都不该遗漏。
Mais cette découverte démontre que les plumes constituent un caractère physique de beaucoup de dinosaures.
但这一发现表明,羽毛许多恐龙的物理特征。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释