有奖纠错
| 划词

L'émergence de ce racisme des élites s'est particulièrement illustrée récemment en France par une tendance à la lecture ethnique de faits et événements sociaux, économiques et politiques, et par le recyclage de stéréotypes et stigmates caractéristiques de la construction historique de la rhétorique raciste.

尤其是最近在法国出现的族论,有两个实例可充分说明:显示出从族裔度解释社会、经济和政治事件的趋势;以及定污蔑特征的陈旧族主义言论再次泛滥。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


涡轮压气机, 涡轮叶片, 涡轮增压机, 涡轮增压器, 涡轮直流发电机(组), 涡轮制冷机, 涡轮钻进, 涡轮钻井, 涡轮钻具取心, 涡面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Dans un esprit caractéristique de la Renaissance, l’artiste peint un portrait du roi très ressemblant mais doté d’une beauté idéale.

本着文艺复兴时期特征,这位画家画了一幅很像,但着典范美。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年1月合集

Dans L'EQUIPE, on applaudit le ruban rouge pour les Bleus – 23 champions du Monde, distingués pour « services exceptionnels nettement caractérisés » .

在L'EQUIPE,我们为蓝军红丝鼓掌 - 23位世界冠军,以" 卓越服务明确特征" 而闻名。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


喔喔喔[雄鸡啼声], 喔咿儒儿, 喔唷, , 窝案, 窝憋, 窝藏, 窝藏赃物, 窝藏贼赃, 窝藏者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接