Accepté de cacher des personnes ayant commis une infraction.
˙ 同意窝藏参违法行为。
Accepté de cacher des personnes ayant commis une infraction.
˙ 同意窝藏参违法行为。
Nous avons dit clairement qu'il fallait que la Syrie cesse d'accueillir des terroristes.
我们非常利亚必须停止窝藏恐怖集团。
Néanmoins, l'armée continue de les abriter avec l'approbation du Gouvernement fédéral.
尽管如此,军队经联盟政府许可继续窝藏他们。
Ceux qui hébergent des terroristes et les soutiennent doivent faire face à leurs responsabilités.
必须追究那些窝藏和支持恐怖分子的人的责任。
Il faut faire comprendre à ces pays qu'abriter des terroristes ne paie pas.
必须使这些国家认识到,窝藏恐怖分子不会有好下场。
La police a nié l'avoir arrêté et a accusé les requérants de le cacher.
警察拒绝承认他被拘留过,并指控申人有窝藏罪。
Il abrite et appuie les terroristes, en flagrante violation des résolutions du Conseil.
它公然违反安理会各项决议,窝藏和支持恐怖主义分子。
Selon quels critères la Guinée identifie-t-elle les pays « susceptibles d'abriter des réseaux terroristes »?
几内亚用什么标准来识别“可能窝藏恐怖主义网络”的国家?
Plusieurs nouvelles infractions doivent être définies, notamment l'infraction consistant à héberger ou receler des terroristes.
将设立若干新的罪行,其中包括窝藏或隐匿恐怖分子罪。
Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.
同谋、人贩子、卖主、买主和窝藏罪人同罪处罚。
Nous réitérons qu'en vertu du droit international il est interdit de donner asile à des terroristes connus.
我们重申,国际法禁止窝藏已知恐怖分子。
Il a ajouté que la législation du travail sanctionne ceux qui embauchent ou accueillent des travailleurs clandestins.
新加坡还指出,劳工法惩治那些雇佣或窝藏非法工人的雇主。
Ces actions peuvent également être dirigées contre les États qui aideraient, soutiendraient ou hébergeraient des terroristes.
这种行动必须具有针对的目标,还可以针对鼓动、支持或窝藏恐怖主义分子的国家。
Cette loi traite en ses articles 175 et suivants de l'association de malfaiteurs et de recel de malfaiteurs.
该法第175条及其后的条款涉及不法分子团伙和窝藏不法分子。
Les actions menées devront être ciblées et peuvent viser les États qui aideraient, soutiendraient ou hébergeraient les terroristes.
这些行动必须针对并可以用来打击怂恿、支持或窝藏恐怖主义分子的国家。
Depuis quelques mois, plusieurs grandes caches d'armes ont été découvertes par les autorités afghanes et les forces internationales.
在最近几个月里,阿富汗当局和国际部队发现了几处大的武器窝藏点。
Article 132 Recrutement, transport, transfert, hébergement ou accueil de personnes à des fins d'exploitation sexuelle
“第132条 以剥削利用为目的而进行的招募、运输、移送、窝藏或取得人口。
V. Ceux qui ont recelé ou aidé des malfaiteurs dans les conditions prévues à l'article 257 du Code pénal.
㈤ 在《刑法典》第257条规定的条件下窝藏或协助罪的人。
La définition donnée à l'article 130 A, s'étend à la fourniture de moyens financiers, et recouvre donc le financement du terrorisme.
第130节A对“窝藏”一词作出界定,定义包含向个人提供金钱,并由此包含向恐怖主义提供资助。
L'article 322 du Code prévoit des sanctions à l'encontre de « quiconque héberge ou finance un membre d'une association criminelle ».
《刑法》第322条规定,任何人“若窝藏罪团伙任何参人,或提供援助”,均予以处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。