有奖纠错
| 划词

Il est placé dans un endroit inanimé sur la rue St-Laurent , difficile à découvrir si on passe devant .

位置在st-laurent很不繁华果从门前路过,很难发现街边竟然隐藏这么一个独行小餐馆。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il est unanimement admis que le clonage reproductif est condamnable et doit être interdit, pour empêcher les scientifiques sans scrupules de tirer parti des lacunes du droit international.

此外,大家一致认为生殖性克隆是错予以禁止,以防止一些独行科学家钻国际法律空子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entrecycle, entre-déchirer, entredent, entre-détruire, entre-deux, entre-deux-guerres, entre-dévorer, entre-donner, entrée, entre-égorger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Même, il y a un style qui est plus extravagant.

甚至,有一种更特立独行的风格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

36 ans après " Top Gun" , il présente la suite, " Maverick" .

在《壮志凌云》36 年后,他推出了续集《特立独行》。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

Mais notre Raphael qui court les rues, se vit-il comme un soldat, un franc-tireur ?

但是我们的跑街的拉斐尔,他把自己看成一个战士,一个特立独行的人吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le grand gagnant est américain: " Top Gun: Maverick" .

大赢家是美国:《壮志凌云:特立独行》。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Ce " Rambo" écolo a détrôné " Top Gun: Maverick" , autre triomphe de 2022.

这部环保的《兰博》击败了《壮志凌云:特立独行》,这是 2022 年的又一次胜利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A.-S. Lapix: Vous avez peut-être retrouvé le plaisir d'aller au cinéma grâce à " Top Gun: Maverick" .

- 作为。 Lapix:多亏了《壮志凌云:特立独行》,您可能重新发现了去电影院的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Il est alors le héros de la série " Maverick" dans laquelle des joueurs de poker de la même famille sillonne le far west.

然后,他是" 特立独行" 系列的英雄,其中来自同一家族的扑克玩家在狂野的西部旅行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Après un bain de foule au pied des marches, il présente " Top Gun: Maverick" , la suite de " Top Gun" , 36 ans après.

- 在台阶下散步后,他展示了“壮志凌云”的续集“壮志凌云:特立独行”,36年后。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Elle s'habille comme personne, s'inspire du vestiaire masculin et confectionne des chapeaux qu'elle décoiffe de leurs plumes et de leurs oiseaux pour les rendre plus simples, plus légers, plus chics.

她的衣着也特立独行,她从男士服装汲取灵感,同时还发明了全新风格的女帽,将帽子上堆砌的鸟羽悉数拆下,使其更加简洁、轻盈、时髦。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年12月合集

Mais qui suis-je pour juger -moi qui hier ai attribué à l'hebdomadaire franc-tireur le dialogue de guerre civile de Michel Houellebecq et de Michel Onfray, publié par la revue Front populaire.

但是我要判断谁 - 我昨天将 Michel Houellebecq 和 Michel Onfray 的内战对话归因于每周一次的特立独行,由杂志 Front populaire 出版。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entr'égorger, entre-haïr, entre-heurter, entreillissé, entrejambe, entrejambes, entrelacé, entrelacée, entrelacement, entrelacer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接