有奖纠错
| 划词

La Cour suprême a émis l'idée que l'article 4 a) de la loi du retour devrait s'appliquer aux seuls conjoints des nouveaux immigrants juifs et non à ceux, quelle que soit leur origine ethnique, des citoyens israéliens juifs.

法院裁定,《回归法》第4条(a)项仅适用于新犹太移民的配偶,但不适用于以色列犹太公民,不管其属何种血统。

评价该例句:好评差评指正

Israël n'autorise pas les étrangers non juifs à renouveler leur permis de séjour dans le territoire palestinien occupé, alors qu'auparavant, il autorisait les titulaires d'un passeport étranger, dont un grand nombre étaient nés en Palestine, à renouveler leur visa touristique tous les trois mois.

以色列目前不许非犹太外国人在巴勒斯坦被占领土享有居留权,但过去它许持有外国护照的人,其中不少是在巴勒斯坦出生的人,每三个月将旅游签证延期。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est particulièrement préoccupé par le statut de «nationalité juive» qui est un motif de traitement préférentiel exclusif des personnes de nationalité juive, en vertu de la loi israélienne du retour accordant à ces personnes la citoyenneté automatique et des avantages financiers provenant de l'État, dont l'application concrète entraîne un traitement discriminatoire à l'encontre des non-Juifs, en particulier des réfugiés palestiniens.

委员会对“犹太”身份问题尤感关注,因为,根据《以色列回归法》,拥有该身份是拥有犹太的人获得专门遇的依据,可自动赋予这些人公民地位和政府的经济补贴,从而造成了实际上对非犹太人,尤其是巴勒斯坦难民的歧视性遇。

评价该例句:好评差评指正

Au chapitre 3, elle stipule que les citoyens palestiniens résidant en Palestine, à l'extérieur de la ville de Jérusalem et les Juifs qui, sans avoir la nationalité palestinienne, résident en Palestine à l'extérieur de la ville de Jérusalem, deviendront citoyens de l'État dans lequel ils résident et jouiront de tous les droits civils et politiques, simplement en reconnaissant l'indépendance de l'État palestinien.

决议第三章说,居住在耶路撒冷以外的巴勒斯坦的巴勒斯坦公民和居住在耶路撒冷以外的巴勒斯坦的非巴勒斯坦犹太人,只要承认巴勒斯坦国独立,就可成为他们所居住的该国公民,并将享有所有其公民权利和政治权利。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est particulièrement préoccupé par le statut de «nationalité juive», qui est un motif de traitement préférentiel exclusif des personnes de nationalité juive en vertu de la loi israélienne du retour, laquelle accorde à ces personnes la citoyenneté automatique et les fait bénéficier d'allocations allouées par l'État, ce qui, dans la pratique, entraîne un traitement discriminatoire à l'encontre des non-Juifs, en particulier des réfugiés palestiniens.

委员会对“犹太”身份问题尤感关注,因为,根据《以色列回归法》,拥有该身份是拥有犹太的人获得专门遇的依据,可自动赋予这些人公民地位和政府的经济补贴,从而造成了实际上对非犹太人,尤其是巴勒斯坦难民的歧视性遇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脉冲限幅器, 脉冲校准器, 脉冲星, 脉冲形成电路, 脉冲压缩, 脉动, 脉动的, 脉动电流, 脉动分离器, 脉动光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接