有奖纠错
| 划词

Un roi ou une reine est une personne qui exerce la royauté.

国王和王后是掌控王室

评价该例句:好评差评指正

Je suis donné au roi de France, et commençais ma vie de palais.

成了王室财产,开始了宫廷生活。

评价该例句:好评差评指正

Louis XIV et sa cour dans les jardins de Versailles.

路易十四和王室家族在凡赛尔宫花园里。

评价该例句:好评差评指正

Keen QC; Davidson QC, Macleod, McGrigor Donald, Solicitors (Édimbourg) pour le deuxième accusé.

王室法律顾问Keen;王室法律顾问Davidson;第二被告辩护爱丁堡 Macleod,McGrigor Donald诉状律师事务所。

评价该例句:好评差评指正

Nos pensées vont également à tous les membres de la famille royale endeuillée.

还要向王室所有成员表示们由衷同情。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci prévoit également des dispositions concernant les terres de la Couronne à Gibraltar.

《宪法》还就直布罗陀王室土地做出了规定。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, Ben Ali entretient de bonnes relations avec les membres de la famille royale saoudienne.

事实上,本阿里沙特王室成员保持着非常好关系。

评价该例句:好评差评指正

J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.

向摩纳哥大公国王室民表示们最深切慰问。

评价该例句:好评差评指正

Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.

普通起和同王室样感到自在。

评价该例句:好评差评指正

C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.

在成为太阳王情妇前,曼特侬夫王室家庭教师,随后结识了路易十四。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 13 des 100 représentants élus sont des femmes, y compris le Conseiller royal de consultation.

目前,100当选代表中有13妇女,包王室咨询顾问。

评价该例句:好评差评指正

Jehan de Harlay, écuyer, garde de l'office de chevalier du guet de nuit de la ville de Paris !

“约翰•德•阿莱,王室马厩总管,巴黎城夜巡骑士署侍卫!”

评价该例句:好评差评指正

Ils appartenaient à la Couronne et leur abattage était soumis à des autorisations délivrées par le Gouverneur.

野牛是英国王室财产,宰杀野牛须持有总督签发许可证。

评价该例句:好评差评指正

Il assure également, avec le Gouverneur général, la liaison entre le Gouvernement de Guernesey et la Couronne.

他还副总督道,在根西政府王室之间起到联络作用。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Ministère espagnol des affaires étrangères n'a pas transmis ce document au Service des poursuites de la Couronne.

然而,西班牙外交部并没有将该项文件转交王室检察厅。

评价该例句:好评差评指正

La famille princière, comme tout individu, avait le droit de faire respecter sa vie privée et son intégrité morale.

王室任何个样,有权让们尊重其隐私和道德操守。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont pas représentés au Parlement du Royaume-Uni et la législation du Royaume-Uni ne s'applique pas à eux.

联合王国议会中无王室领地代表,联合王国立法没有延伸到这些领地。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne font pas partie du Royaume-Uni. Ce sont des dépendances de la Couronne qui jouissent de l'autonomie interne.

王室领地不属于联合王国部分,但是王室自治领地。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur la Maison princière est une loi autonome et une source juridique extérieure à la législation de l'État.

关于王室法律,是自主结合法律。 是国家立法以外法律根源。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau projet de décret royal apportera les modifications voulues à la législation pour qu'un tel système puisse y être incorporé.

份新王室法令草案将使西班牙法律中有这制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tablette, tabletterie, tablettes, tableur, tablier, tabloïd, tabophobie, tabor, tabora, tabou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Couronné, le couple royal impose une nouvelle religion.

加冕后,夫妇强加了一种新宗教。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le lendemain, la famille royale est contrainte de quitter le château.

第二天,被迫离开城堡。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

On échange aussi parfois des fiancées royales.

未婚妻有时也会被交换。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Jusqu'à cette grande fête royale où mon cœur se régale...

直到这场盛大庆典 我满心欢愉。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

A cette époque, toute la famille royale parle français.

当时,整个都讲法语。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La couronne anglaise refuse également la ratification de ce traité.

英国也拒绝批准该条约。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Plus de 6000 personnes refusant de se soumettre à la couronne anglaise vont migrer.

6000多个拒绝向英国移民了。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Jusqu'à ce que la Couronne anglaise ait versé une compensation, la situation est bloquée.

在英国支付赔偿费用之前,双方僵持

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

C'est plus une mosaïque de fiefs, contrôlés par de puissants princes de sang.

它更像是一块由强大成员控制领地。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Or il n’est pas toujours facile de se procurer une dynastie.

但是要找到一个后裔总是那么容易

评价该例句:好评差评指正
夜幕故事

Ce vrai nu-pieds ose prétendre à ma royale fille aînée?

你这个光脚还敢来追求我大公主?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le couple impérial y passe ses vacances et invite la noblesse de toute l'Europe.

夫妇在那里度假,并邀请了来自欧洲各地贵族。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Diana partage son temps entre sa famille et ses obligations royales.

戴安娜在家庭和义务之间分配时间。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Diana, devenue princesse de Galles, fait maintenant partie de la famille royale.

戴安娜成为了威尔士妃,她现在是一员。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le procureur du roi seul fut destitué, soupçonné qu’il était de tiédeur en bonapartisme.

只有检察官被免了职,因为他有效忠于嫌疑。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Cet ordre a été l'un des plus prestigieux de la monarchie française.

这个骑士团是法国最负盛名组织之一。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Leur arrivée marque la fin de l'entente royale

它们到来意味着内部和谐终结。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce faisant, elle tente de sauver l'image royale, gravement atteinte par cet épisode.

通过这样做,她试图挽救因这一事件而严重受损形象。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Pourchassés par Napoléon en 1807, la famille royale, les Bragance, se réfugie à Rio.

1807年,在拿破仑追捕,布拉干萨在里约避难。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pendant la 2de Guerre mondiale, la famille royale, Elisabeth en tête, refuse de quitter l'Angleterre bombardée.

二战期间,以伊丽莎白为首,拒绝离开饱受炮火袭击英格兰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tabulatrice, tabulé, tabuler, Tabulés, tabuleuse, tabun, tac, tacaud, tacca, tacet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接