有奖纠错
| 划词

On a continué d'élargir l'analyse de la circulation océanique mondiale pendant l'année écoulée.

在本审查期间,环流实验计划继续扩大其分析阶段。

评价该例句:好评差评指正

Presque toutes les Parties ont souligné les limites des modèles de circulation générale.

几乎所有缔约方都着指出使用大气环流模型的局限。

评价该例句:好评差评指正

Il est également très probable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique ralentira au cours du XXIe siècle.

纪大西洋经向翻转环流很有可能放缓。

评价该例句:好评差评指正

Trois autres échantillons provenaient du projet d'étude de la gravité et de la circulation océanique en régime stable.

另有三个样品来场和稳态海洋环流探测器项目。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses Parties ont utilisé des modèles de la circulation générale (GCM) pour élaborer des scénarios des changements climatiques.

许多缔约方使用了大气环流模型生成气候变化的假设情况。

评价该例句:好评差评指正

La résolution des GCM continuait de poser problème pour de nombreuses Parties, notamment les petits États insulaires en développement.

对于许多缔约方,特别是小岛屿发展中国家,大气环流模型的分辨率仍然要障碍。

评价该例句:好评差评指正

Les deux autres étaient des matériaux carbone-carbone utilisés dans le gradiomètre de la mission, fourni par Alenia Spazio (Italie).

另外两个样品是意大利的阿莱尼亚空间公司提供的特殊碳碳材料,用于场和稳态海洋环流探测器的仪仪器之内。

评价该例句:好评差评指正

Des prévisions pluviométriques saisonnières ont également été réalisées, dans cette région et dans d'autres, à partir de modèles de circulation générale.

根据全球环流模型,对同及其他方的季节降雨量作了预报。

评价该例句:好评差评指正

Le Kazakhstan a signalé une augmentation de la production de blé selon un scénario MCG et une diminution selon un autre scénario.

哈萨克斯坦报告说,小麦产量的种基本环流模型设想情况测算会提高,而按另种设想情况测算则会下降。

评价该例句:好评差评指正

Certaines Parties ont eu des difficultés à choisir et à tester un modèle de la circulation générale qui corresponde bien à leur situation.

些缔约方在选择和测试种能够充分符合国情的大气环流模型方面遇到困难。

评价该例句:好评差评指正

L'une des conséquences de cette évolution pour les écosystèmes océaniques pourrait être l'arrêt partiel ou complet de la circulation thermohaline mondiale que prédisent plusieurs modèles.

海洋生态系统的开发可能产生多种后果,其中之是全球热盐环流系统部分或全部关闭,这是根据几个全球环流模式确定的。

评价该例句:好评差评指正

Certaines Parties (NRU, SLV, VUT) ont rendu compte de l'application de techniques SCENGEN à la construction de scénarios régionaux des changements climatiques à l'aide des extrants des modèles MCG.

有的缔约方(瑙鲁、萨尔瓦多、瓦努阿图)提到使用SCENGEN技术在基本环流模型分析结果的基础上拟出域气候变化设想情况。

评价该例句:好评差评指正

Il est très peu vraisemblable que la circulation méridienne dans l'océan Atlantique subira une transformation importante et brutale au cours du XXIe siècle, mais elle ralentira très probablement.

北大西洋的经向翻转环流在21世纪不大可能出现大的突然转变,但却很可能会变慢。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures par ballons sont essentielles pour étudier la structure tridimensionnelle de la circulation atmosphérique, mais leur couverture géographique est évidemment limitée (en particulier au-dessus des océans).

气球测量对探测大气环流三维结非常要,但显然从理覆盖面(特别是海洋上空)看这种测量很有限。

评价该例句:好评差评指正

L'un était de nouveau une structure sandwich alvéolaire d'aluminium munie de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone, utilisée pour le panneau solaire de la mission.

其中个样品也是夹在碳纤维强化塑料面板中间的铝质蜂窝结,用于场和稳态海洋环流探测器太阳能电池板。

评价该例句:好评差评指正

La plupart s'en sont remises à des avis d'experts et à des évaluations qualitatives basées sur les résultats de modèles de la circulation générale et de modèles d'impact.

大多数缔约方使用了以全球环流模型和影响模型为基础的专家判断和质量评估。

评价该例句:好评差评指正

Les scénarios relatifs au climat reposent principalement sur les résultats obtenus grâce aux modèles de circulation générale et aux simulations par modélisation réalisées dans les centres nationaux de nombreux pays.

气候方案主要吸收从大气环流模型和许多国家的国家中心进行的模型模拟所产生的结果。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux projets du programme sont CLIVAR (variabilité et prévisions climatiques), WOCE (expérience mondiale concernant la circulation océanique) et GEWEX (expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau).

该方案下的主要项目为气候多变性和可预报性项目 (气候多变性项目)、 世界海洋环流实验(环流实验)项目以及全球能量和水循环试验项目。

评价该例句:好评差评指正

D'autres risques comme les changements de la circulation océanique sont prévus sur une base saisonnière tandis que l'élévation du niveau de la mer fait l'objet de prévisions à long terme.

海洋环流变化等其他灾害按季预报,而对于海平面上升则作长期预报。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants ont souligné qu'il était difficile d'utiliser des modèles de circulation générale à haute résolution et des techniques de réduction d'échelle car ils nécessitaient d'importantes ressources financières et humaines.

若干与会者指出,由于资金和人资源成本太高,很难利用高分辨率大气环流模型和缩小比例方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


男女关系, 男女混合编班, 男女混合的, 男女混合双打, 男女混合学校, 男女老少, 男女平等, 男女平等主义, 男女平等主义的, 男女平等主义者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态境科普

Cette boucle est la circulation de Walker.

这种循就是沃克

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ce convoyeur atmosphérique géant porte bien son nom : les cellules de Hadley.

哈德利

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Oui il est possible effectivement que la circulation thermohaline qui amène de chaleur vers les pôles ralentisse.

是的,把热量带到两级的会减慢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Cette zone ici en rouge se réchauffe, ce qui modifie aussi la circulation atmosphérique.

这个红色区域正在,这也改变了大气

评价该例句:好评差评指正
2019年最热精选

Ces cinq zones sont situées dans les gyres – des gigantesques tourbillons liés aux courants marins, qui concentrent les déchets au milieu des océans.

这五个区域位于海洋圈之处,海洋圈是由海洋水引起的巨大漩涡,将垃圾围在海洋中间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

En fait, la zone concernée reste à l'écart de la circulation atmosphérique et la température y augmente pour 2 raisons.

事实上,相关区域仍然远离大气,并且那里的高有两个原因。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Paganel se livrait aux théories les plus inopportunes sur la direction des courants atmosphériques ; il faisait à Robert, qui l’écoutait, d’intéressantes comparaisons entre les tornades, les cyclones et les tempêtes rectilignes.

这时,地理学家不合时宜地大讲大气理论,小罗伯尔直竖着耳朵听着。他给小罗伯尔讲述西非旋风、羊角飓风、直线台风之间的许多有趣的比较。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Or, ce second bras, — c’est plutôt un collier qu’un bras, — entoure de ses anneaux d’eau chaude cette portion de l’Océan froide, tranquille, immobile, que l’on appelle la mer de Sargasses.

是,这条第二支一一与其说是手臂般的支,不如说是项圈一般的一形成许多暖圈,把这部分冰冷、平静和不动的大西洋围绕起来,名为萨尔加斯海。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En réalité, il existe 5 zones d'accumulation massive de plastique qu'on appelle des " gyres" , dues aux courants, et qui poussent les plastiques à s'accumuler dans le Pacifique, l'Atlantique, l'océan Indien et la Méditerranée.

实际上,由于洋,有5个称为" " 的大量塑料积聚区,它们推动塑料在太平洋,大西洋,印洋和地中海积聚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


男配角, 男朋友, 男仆, 男青年, 男人, 男人的不育症, 男人的力气, 男人们和女人们, 男人气的, 男人之间的聚餐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接