有奖纠错
| 划词

La science moderne reconnaît que l'Afrique est le berceau de l'humanité.

现代承认非洲作人类的摇蓝。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation scientifique moderne favorise le développement des pays et des sociétés.

现代教育有助于国家和社会发展。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, la science moderne reconnaît que l'Afrique est le berceau de l'humanité.

不管怎样,现代承认非洲是人类的摇篮。

评价该例句:好评差评指正

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代的出现超越了土地,展现出无限机会的新视野。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet répondait aussi à la nécessité d'approfondir le dialogue entre science traditionnelle et science moderne.

该项目也因应需要,加强了传统和现代间的对话。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que des projets scientifiques et des programmes médicaux et éducatifs d'avant-garde permettront d'enrayer cette situation épidémiologique.

我们知道,只有现代项目以及医疗和教育方案能够控制这种流行病局势。

评价该例句:好评差评指正

Certains rapports expliquent comment ces connaissances ont été intégrées dans les approches scientifiques contemporaines utilisées pour la gestion durable des forêts.

一些报告还介绍了此种知识如何被现代手段中,用于森林的可持续管理。

评价该例句:好评差评指正

La condition préalable à la stabilité et au développement économique dynamique est un accès égal aux nouvelles technologies et aux réalisations scientifiques modernes.

稳定和强劲的经济发展的前提是平等地取得新技术和现代进展。

评价该例句:好评差评指正

Il a généralement été reconnu que conserver ou préserver le capital d'information autochtone et l'intégrer dans l'univers actuel des sciences modernes était une véritable gageure.

广泛认或挽救当地特有知识并与现代相融合是一种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ici, la science moderne a pu appliquer des connaissances locales à la conservation de l'eau et à la gestion des forêts à l'échelle du paysage.

在这方面,现代能够以地貌景观的规模将地方知识应用于水的维护和森林管理。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux travaux du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI), les fermiers démunis du monde entier peuvent tirer parti des bienfaits de la science moderne.

在国际农业研究磋商小组的努力下,现代已经惠及世界各地的贫困农民。

评价该例句:好评差评指正

Non-reconnaissance des connaissances traditionnelles, leur dévalorisation « scientifique » attribuée et leur soumission à des méthodes et procédés de validation scientifiques modernes ou la conception réductrice de ces connaissances.

不承认和珍惜土著传统知识的”,迫使以现代方法与方式和/或简化论来“验证”土著传统知识。

评价该例句:好评差评指正

Pour reconstituer les plantations de palmiers dattiers qui ont été détruites, une action immédiate s'impose en ayant recours à des méthodes scientifiques modernes et à des variétés sélectionnées.

必须立即采取行动通过现代方法、利用精选的品种重建被毁的椰枣种植园。

评价该例句:好评差评指正

Le Naturalisme est defini par Zola comme "la formule de la science moderne appliquee a la litterature": il faut donc chercher ses sources dans l'evolution scientifique du siecle.

左拉对自然主义的定义是现代应用到文中”,所以我们必须在世纪的发展中寻找来源。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait établir des partenariats de recherche qui utilisent les atouts complémentaires de la science moderne et du savoir traditionnel et qui transcendent les disciplines scientifiques et les frontières culturelles.

应该建立合作研究关系,借助现代和传统知识的互补优势,超越和文化的界限。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième paragraphe de l'article 9 dispose que le Gouvernement promeut l'apprentissage des langues autochtones et l'étude théorique et pratique des sciences modernes, des langues étrangères, de la technologie, du commerce et des affaires.

第9条第3款规定,政府促进习地方语言以及习和运用现代、外语、技术和工商业。

评价该例句:好评差评指正

De même, la capacité de produire et d'utiliser de nouvelles connaissances était indispensable pour trouver des moyens nouveaux et novateurs de mettre les applications de la science moderne au service des enjeux locaux de développement.

同样,必须要有能力产生并利用新技术,以发现新的创新型办法,将现代应用于应对当地发展挑战。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la science moderne ait démontré de façon tout à fait évidente que les habitants de la terre ne se différencient guère entre eux, ceux qui prétendent contrôler la planète continuent d'affirmer leur supériorité.

尽管现代已经确凿无疑地证实地球上的居民彼此间几乎没有差别,企图控制这个星球的那些人坚持表明自己的优越性。

评价该例句:好评差评指正

Ceci veut dire que la science moderne a confirmé ce que bon nombre d'entre nous connaissions de par notre foi : le fait le plus important de la vie sur terre est notre humanité commune.

这意味着,现代证实我们许多人一开始通过我们的信念所知道的事实:地球上最重要的生活常识是我们共同的人性。

评价该例句:好评差评指正

Aux côtés des sciences et des techniques modernes qui progressent et s'universalisent rapidement, favorisant incontestablement les échanges entre les peuples, une place importante ne devrait-elle pas aussi être réservée à des formes plus traditionnelles de communication?

现代与技术仍在发展并在迅速地更广泛,因而促进了各民族间的交流;与此同时,更传统的交流形式同样可以发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


总值, 总指数, 总主教, 总主教的头衔、职位或任期, 总主教府, 总主教教区, 总状花序, , 纵斑黄背蜴, 纵胞藻属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

La science moderne est une affaire collective.

现代是集体。”

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Considérés par la science moderne comme des êtres sans conscience, les animaux sont évalués depuis peu sous un nouveau jour.

现代认为动物没有意识,而且最近才开始以新方式评估动物。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Plus important encore, leur pensée étant moins influencée par la science et la philosophie modernes, ils éprouvaient un écrasant sentiment d'identification à l'égard de leur espèce.

更重要是,由于他们思想受现代和哲影响较,对自己所属物种本能认同感仍占强势地位。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Or, la civilisation humaine n’a que cinq mille ans d’histoire et la civilisation technologique moderne, à peine deux siècles. Nous étudions aujourd’hui les sciences modernes avec le cerveau de créatures primitives.

而人类文明只有五千年历史,现代技术文明只有二百年历史,所以,现在研究现代,只是原始人大脑。”

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

La science moderne permet aujourd'hui de révéler sa véritable histoire, de percer ses mystères et d'expliquer pourquoi la Grande Muraille de Chine est bien plus qu'un simple assemblage de briques de mortier.

今天现代使得它能够揭示它真实历史,揭开它奥秘,并解释为什么中国长城不仅仅是迫击炮砖组装。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

À la cassure, à l’aspect, à la dureté, à la fusibilité, au son, à l’odeur, au goût d’un minéral quelconque, il le classait sans hésiter parmi les six cents espèces que la science compte aujourd’hui.

从某一种矿石裂痕、外表、度、可溶性、响声、臭气和味道,他可以毫不迟疑地判定它在现代所发现六百种物质中是属于哪一类。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


纵队队形, 纵队战斗队形, 纵舵柄, 纵帆船, 纵帆辅帆, 纵帆前缘索耳, 纵分面, 纵隔, 纵隔的, 纵隔积气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接