Il n'est recommandé aucune indemnité en ce qui concerne les billets de banque libellés en dinars iraquiens.
关于伊拉克第纳尔现钞,建议予赔偿。
La BCP réclame également un montant de US$ 79 857 à titre d'indemnisation pour des billets de banque libellés en dinars iraquiens qu'elle avait achetés à des travailleurs philippins rapatriés selon les mêmes modalités que les billets libellés en dinars koweïtiens.
菲央银行还要求赔偿该行以与科威特第纳尔现钞相同方式从遣返菲工人手购得伊拉克第纳尔现钞79 857美元。
Si l'argent et les chèques faisaient l'objet d'une sûreté en faveur du créancier du déposant, les fonds crédités sur le compte bancaire seraient dans les deux cas le produit du bien grevé préexistant (l'argent ou l'instrument négociable).
如果现钞和支票附随一项由存款人债权人所享有担保权,则在这两种情况下,银行账户贷记款都属于原有担保资产(资金或可转让票据)收益。
Or, lorsque la BCP a présenté ces billets de banque libellés en dinars koweïtiens à la Banque centrale du Koweït, celle-ci a refusé d'en reprendre le quart environ au motif qu'ils faisaient partie d'une série qui avait été volée et ultérieurement annulée.
菲央银行欲将这些科威特第纳尔现钞卖回给科威特央银行,但科威特央银行拒绝赎回大约其四分之一,理由是这些现钞在被盗之列,已被注销。
Par ailleurs, des compléments d'information ont été demandés au sujet de la perte de véhicules, des créances irrécouvrables, de la perte de contrats, de l'annulation de billets libellés en dinars koweïtiens et des frais entraînés par le retour d'employés au Koweït.
此外,还提供下列方面补充资料提出了一般性要求:车辆损失、无法收回应收款项,合同损失、作废科威特第纳尔现钞以及将雇员送返科威特费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。